Текст и перевод песни Bufón - A Donde Te Creías ...
A Donde Te Creías ...
Where Did You Think You Were Going ...
Ciertamente
vas
perdiendo
fuerza
You
are
certainly
losing
your
strength
Cuando
todo
se
transforma
When
everything
is
changing
Y
te
queda
un
litigio
interno
And
you
are
left
with
an
internal
struggle
Aceptar
o
resistir.
To
accept
or
resist.
Vas
matando
mi
memoria
You
are
killing
my
memory
Acortando
mi
visión
Shortening
my
vision
Escapándole
al
castigo
eterno
Escaping
the
eternal
punishment
De
quedarte
sin
control.
Of
losing
control.
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
Si
todo
sigue
igual...
If
everything
remains
the
same...
Alguien
quiere
seducir
tu
ego
Someone
wants
to
seduce
your
ego
El
monito
soy
yo
The
monkey
is
me
Quiere
lamerte
tu
elefantito
He
wants
to
lick
your
little
elephant
En
su
Harley
Davidson.
On
his
Harley
Davidson.
Enredada
en
la
mentira
Entangled
in
lies
Viviendo
de
la
ansiedad
Living
with
anxiety
Consultando
destinos
posibles
Consulting
possible
destinations
Esquivando
la
verdad.
Dodging
the
truth.
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
Si
todo
sigue
igual...
If
everything
remains
the
same...
Con
el
cargo
del
pasado
With
the
burden
of
the
past
El
presente
te
hace
mal
The
present
hurts
you
Piloteando
naves
sin
prestigio
Piloting
ships
without
prestige
Demorando
tu
final.
Delaying
your
end.
Ciertamente
vas
perdiendo
fuerza
You
are
certainly
losing
your
strength
Cuando
todo
se
transforma
When
everything
is
changing
Consultando
destinos
posibles
Consulting
possible
destinations
Esquivando
la
verdad.
Dodging
the
truth.
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
Si
todo
sigue
igual...
If
everything
remains
the
same...
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
Si
todo
sigue
igual...
If
everything
remains
the
same...
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
¿A
dónde
te
creías
que
ibas?
Where
did
you
think
you
were
going?
Si
todo
sigue
igual...
If
everything
remains
the
same...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Gabriel Garbuyo Sencion, Diego Mendez Correa, Gabriel Horacio Mendez Correa, Anibal Marcos Pereda Bordone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.