Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Humedad
Die Feuchtigkeit
No
sé
en
qué
estaba
pensando
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
dabei
dachte,
Secando
mi
cuerpo
al
sol
Meinen
Körper
in
der
Sonne
zu
trocknen,
Si
viajar
hasta
la
sangre
Ob
ich
bis
zum
Blut
reisen
sollte
O
sólo
gastar
sudor.
Oder
nur
Schweiß
vergeuden.
Estaba
tan
quieto
el
viento
Der
Wind
war
so
still,
Encontrarme
no
es
la
opción
Mich
zu
finden
ist
keine
Option,
Mi
animal
está
enjaulado
Mein
Tier
ist
eingesperrt,
No
quiere
causar
dolor.
Will
keinen
Schmerz
verursachen.
La
fortuna
que
buscaba
Das
Glück,
das
ich
suchte,
Por
un
rayo
se
escapó
Entkam
durch
einen
Blitz,
Perdí
toda
la
sonrisa
Ich
verlor
mein
ganzes
Lächeln,
La
humedad
me
maltrató.
Die
Feuchtigkeit
hat
mich
gequält.
Pidieron
que
me
mandara
Sie
baten
mich,
mich
zu
schicken,
Al
lado
de
tata
dios
An
die
Seite
von
Tata
Dios,
Vacías
tengo
mis
venas
Meine
Venen
sind
leer,
Alguien
se
comió
mi
horror.
Jemand
hat
meinen
Schrecken
gefressen.
Y
yo
no
quiero
quedarme
Und
ich
will
nicht
bleiben,
Y
ya
no
quiero
matarme
Und
ich
will
mich
nicht
mehr
umbringen,
Y
quieren
que
yo
me
mate
Und
sie
wollen,
dass
ich
mich
umbringe,
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
Und
was
tötet,
ist
die
Feuchtigkeit.
Y
yo
no
quiero
quedarme
Und
ich
will
nicht
bleiben,
Y
ya
no
quiero
matarme
Und
ich
will
mich
nicht
mehr
umbringen,
Y
quieren
que
yo
me
mate
Und
sie
wollen,
dass
ich
mich
umbringe,
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
Und
was
tötet,
ist
die
Feuchtigkeit.
No
sé
por
que
estoy
jodiendo
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
herumalbere,
Inquieto
y
de
mal
humor
Unruhig
und
schlecht
gelaunt,
Si
reventar
como
un
sapo
Ob
ich
wie
eine
Kröte
platzen
soll
O
la
lluvia
apague
al
sol.
Oder
der
Regen
die
Sonne
löscht.
El
cuento
que
les
vendieron
Die
Geschichte,
die
sie
euch
verkauft
haben,
No
quiero
comprarlo
yo
Will
ich
nicht
kaufen,
Me
cansé
de
tanto
frío
Ich
habe
genug
von
so
viel
Kälte,
Sólo
pienso
en
el
calor.
Ich
denke
nur
an
die
Wärme.
Con
el
músculo
cansado
Mit
müden
Muskeln
Buscaré
la
solución
Werde
ich
die
Lösung
suchen,
Tan
lejos
de
tan
cercana
So
fern
von
so
nah,
Sin
encontrar
la
razón.
Ohne
den
Grund
zu
finden.
Pedirán
que
los
perdone
Sie
werden
mich
bitten,
ihnen
zu
vergeben,
Que
entregue
mi
corazón
Dass
ich
mein
Herz
hingebe,
Pero
él
está
reservado
Aber
es
ist
reserviert,
Para
dárselo
al
peor.
Um
es
dem
Schlimmsten
zu
geben.
Y
yo
no
quiero
quedarme
Und
ich
will
nicht
bleiben,
Y
yo
no
quiero
matarme
Und
ich
will
mich
nicht
umbringen,
Y
quieren
que
yo
me
mate
Und
sie
wollen,
dass
ich
mich
umbringe,
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
Und
was
tötet,
ist
die
Feuchtigkeit.
Y
yo
no
quiero
quedarme
Und
ich
will
nicht
bleiben,
Y
ya
no
quiero
matarme
Und
ich
will
mich
nicht
mehr
umbringen,
Y
quieren
que
yo
me
mate
Und
sie
wollen,
dass
ich
mich
umbringe,
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
Und
was
tötet,
ist
die
Feuchtigkeit.
No
sé
por
que
estoy
llorando
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
weine,
Nadie
me
puede
matar
Niemand
kann
mich
töten,
Mis
huesos
ya
se
han
secado
Meine
Knochen
sind
schon
getrocknet,
Y
el
invierno
terminó.
Und
der
Winter
ist
vorbei.
Qué
chiquito
que
he
quedado
Wie
klein
ich
geworden
bin,
Sin
beso
y
sin
tata
dios
Ohne
Kuss
und
ohne
Tata
Dios,
No
puedo
más
rescatarlos
Ich
kann
euch
nicht
mehr
retten,
No
quiero
matarlos
yo.
Ich
will
euch
nicht
töten.
Y
yo
no
quiero
quedarme
Und
ich
will
nicht
bleiben,
Y
yo
no
quiero
matarme
Und
ich
will
mich
nicht
umbringen,
Y
quieren
que
yo
me
mate
Und
sie
wollen,
dass
ich
mich
umbringe,
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
Und
was
tötet,
ist
die
Feuchtigkeit.
Y
yo
no
quiero
quedarme
Und
ich
will
nicht
bleiben,
Y
ya
no
quiero
matarme
Und
ich
will
mich
nicht
mehr
umbringen,
Y
quieren
que
yo
me
mate
Und
sie
wollen,
dass
ich
mich
umbringe,
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
Und
was
tötet,
ist
die
Feuchtigkeit.
Y
yo
no
quiero
quedarme
Und
ich
will
nicht
bleiben,
Y
yo
no
quiero
matarme
Und
ich
will
mich
nicht
umbringen,
Y
quieren
que
yo
me
mate
Und
sie
wollen,
dass
ich
mich
umbringe,
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
Und
was
tötet,
ist
die
Feuchtigkeit.
Y
quieren
que
yo
me
mate
Und
sie
wollen,
dass
ich
mich
umbringe,
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
Und
was
tötet,
ist
die
Feuchtigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Pereda, Diego Mendez, Gabriel Mendez, Osvaldo Garbuyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.