Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Octava de Ocatavio
Die Oktave von Octavio
Desperté
el
sol
estaba
en
mi
costado
Ich
erwachte,
die
Sonne
lag
an
meiner
Seite
Con
sus
ojos
dibujando
con
su
boca
Mit
ihren
Augen
zeichnend,
mit
ihrem
Mund
Rezongando
mi
actitud
Meine
Haltung
tadelnd
Y
me
dijo
con
su
risa
Und
sie
sagte
mir
mit
ihrem
Lachen
Lo
bonito
que
es
vivir
Wie
schön
es
ist
zu
leben
De
sentir
lo
que
uno
quiera
Zu
fühlen,
was
man
will
Sin
tener
que
reprimir
Ohne
unterdrücken
zu
müssen
Y
bajó
por
la
escalera
Und
sie
ging
die
Treppe
hinunter
Velozmente
se
ocultó
Schnell
verbarg
sie
sich
Olvidó
su
corazón
Vergaß
ihr
Herz
Envuelto
en
sangre
en
el
sillón
In
Blut
getränkt
auf
dem
Sessel
Allí
tuve
que
cuidarlo
Dort
musste
ich
es
pflegen
Y
entablamos
una
unión
Und
wir
gingen
eine
Verbindung
ein
Comprendimos
que
quedaban
Wir
verstanden,
dass
es
noch
viel
gab
Muchas
cosas
por
saber.
Zu
wissen.
Y
saber
que
no
hay
nada
Und
zu
wissen,
dass
es
nichts
gibt
Que
pueda
prohibir
Was
verbieten
kann
La
utopía
mas
bonita
Die
schönste
Utopie
De
vivir
en
libertad
In
Freiheit
zu
leben
Sin
temor
a
que
me
digan
Ohne
Angst,
dass
man
mir
sagt
Que
está
bien
y
que
está
mal
Was
richtig
und
was
falsch
ist
Y
hacer
de
mi
culo
lo
que
quiera
Und
mit
meinem
Hintern
zu
machen,
was
ich
will
Y
a
mi
me
gustas
tanto.
Und
du
gefällst
mir
so
sehr.
Caminé
hacia
el
avismo
Ich
ging
zum
Abgrund
De
mi
infierno
y
me
fijé
Meiner
Hölle
und
ich
bemerkte
Como
el
diablo
le
resaba
Wie
der
Teufel
zum
armen
Gott
betete
Al
pobre
Dios
para
volver
Um
zurückzukehren
Así
fué
que
me
di
cuenta
So
erkannte
ich
Que
mi
ángel
me
es
infiel
Dass
mein
Engel
mir
untreu
ist
Que
le
interesa
mi
alma
Dass
er
sich
für
meine
Seele
interessiert
Pero
mas
quiere
mi
piel.
Aber
mehr
noch
für
meine
Haut.
Igual
sigo
caminando
Trotzdem
gehe
ich
weiter
Sin
temor
a
tropezar
Ohne
Angst
zu
stolpern
Porque
tengo
el
cuello
duro
Weil
mein
Nacken
steif
ist
De
mirar
siempre
hacia
atrás
Vom
ständigen
Zurückblicken
Y
si
bien
tengo
sabido
Und
obwohl
ich
weiß
Que
esto
no
va
a
terminar
Dass
dies
nicht
enden
wird
Apretando
bien
las
muelas
Beiß
ich
die
Zähne
zusammen
Solo
voy
a
continuar.
Und
mache
einfach
weiter.
Regrese
ser
por
lo
que
queda
Ich
kehrte
zurück,
um
das
zu
sein,
was
übrig
bleibt
De
mi
alma
y
aquí
estoy
Von
meiner
Seele,
und
hier
bin
ich
Desojando
alegrías
Freuden
auslöschend
Por
cada
rayo
de
sol
Für
jeden
Sonnenstrahl
Devolví
el
corazón
Ich
gab
das
Herz
zurück
Quedé
solo
una
vez
mas
Blieb
wieder
einmal
allein
Esquivando
los
colores
Den
Farben
ausweichend
Aprendiendo
aceptar
Lernend
zu
akzeptieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.