Bufón - Llueve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bufón - Llueve




Llueve
It's Raining
Llueve... voy por la bajada, todo se transforma
It's raining... I'm going down, everything is transforming
Es una cascada; las calles, que siempre
It's a waterfall; the streets, which were always
Fueron mis calles, no las reconozco,
My streets, I don't recognize them,
No me reconocen... llueve... y llueve...
They don't recognize me... it's raining... and raining...
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah! ¡Aaaah!
Aaaah! Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah! ¡Ah!
Aaaah! Ah!
Chispas saltan de los cables; vacilan las luces
Sparks jump from the cables; the lights flicker
Dentro los hogares; unos toman mate,
Inside the homes; some are drinking mate,
Comen tortas fritas; creo estar en casa...
Eating fried cakes; I think I'm home...
Y ya no es mi casa... llueve... y llueve...
And it's not my home anymore... it's raining... and raining...
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah! ¡Aaaah!
Aaaah! Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah! ¡Aaaah!
Aaaah! Aaaah!
Se arrastra lento por el muro, el caracol se arrastra
It slowly crawls along the wall, the snail crawls
Sin preocupaciones, el caracol bien sabe,
Without worries, the snail knows well,
Hace su trabajo, sigue su rutina,
Does its work, follows its routine,
Es alcahuete de la lluvia...
It's the accomplice of the rain...
Rosemary descuelga la ropa, mira para arriba
Rosemary takes down the clothes, looks up
Sigue todo negro; el noticiero dice
Everything is still black; the news says
"Dos días más de lluvia"; otro fin de semana
"Two more days of rain"; another weekend
Mirando la tele... llueve... y llueve...
Watching TV... it's raining... and raining...
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah! ¡Aaaah!
Aaaah! Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah!
Aaaah!
¡Aaaah! ¡Aaaah!
Aaaah! Aaaah!
Llueve... y llueve... y llueve
It's raining... and raining... and raining
Llueve... ¡puta madre, cómo llueve!
It's raining... damn, how it rains!
Y llueve... y llueve
And it's raining... and raining
Llueve... ¡puta madre, cómo llueve!
It's raining... damn, how it rains!





Авторы: Alberto Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.