Bufón - Marianelas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bufón - Marianelas




Marianelas
Marianelas
Salí con la menor de las Marianelas
I went out with the youngest of the Marianelas
Dejó en mi sillón doblado el corazón.
She left her heart folded on my chair.
Tiró por la ventana la herida y las vendas
She threw out the window the wound and the bandages
La sangre y el sudor de una vida en deuda.
The blood and sweat of a life in debt.
Salí con la menor de las Marianelas
I went out with the youngest of the Marianelas
Me dijo "nene, el rouge no te queda".
She told me, "Baby, you don't look good in rouge."
Quemó la frula, la cama y el colchón
She burned the flute, the bed, and the mattress
Después se colgó de mi pantalón.
Then she hung herself from my pants.
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
La-la la-la
La-la la-la
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
Una luna negra y el calzón de un amor.
A dark moon and the panties of a love.
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
Tengo siete vidas ¡y una puta canción!
I've got seven lives and a fucking song!
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
Una luna negra y el calzón de un amor.
A dark moon and the panties of a love.
Fui al entierro de María Marianela
I went to María Marianela's funeral
Nadie llevó drogas, ni flores, ni alcohol.
No one brought drugs, or flowers, or alcohol.
Después del funeral, salí con la mayor
After the funeral, I went out with the oldest one
Gozó mis siete vidas, tomó de mi licor.
She enjoyed my seven lives, she drank my liquor.
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
La-la la-la
La-la la-la
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
Una luna negra y el calzón de un amor.
A dark moon and the panties of a love.
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
Tengo siete vidas ¡y una puta canción!
I've got seven lives and a fucking song!
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
Una luna negra y el calzón de un amor.
A dark moon and the panties of a love.
No porqué la tipa se mató
I don't know why that chick killed herself
Si fue por el alcohol o fue por el amor.
If it was because of the alcohol or because of love.
Sólo una cosa ella me dejó
She left me only one thing
Un par de pastillas que de su abuela heredó.
A couple of pills that she inherited from her grandmother.
No porqué la tipa se mató
I don't know why that chick killed herself
Si fue por las cosas que en la radio escuchó.
If it was because of the stuff she listened to on the radio.
Sólo una carta ella me escribió
She only wrote me one letter
Con toda la mierda que en su vida vivió.
With all the shit she had lived with in her life.
No porqué la tipa se mató
I don't know why that chick killed herself
Si fue por el alcohol o fue por el amor.
If it was because of the alcohol or because of love.
Sólo una cosa ella me dejó
She left me only one thing
Un par de pastillas que de su abuela heredó.
A couple of pills that she inherited from her grandmother.
No porqué la tipa se mató
I don't know why that chick killed herself
Si fue por las cosas que en la radio escuchó.
If it was because of the stuff she listened to on the radio.
Sólo una carta ella me escribió
She only wrote me one letter
Con toda la mierda que en su vida vivió.
With all the shit she had lived with in her life.
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
La-la la-la
La-la la-la
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
Una luna negra y el calzón de un amor.
A dark moon and the panties of a love.
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
Tengo siete vidas ¡y una puta canción!
I've got seven lives and a fucking song!
Tengo siete vidas y una puta canción
I've got seven lives and a fucking song
Una luna negra y el calzón de un amor.
A dark moon and the panties of a love.
Una luna negra y el calzón de un amor
A dark moon and the panties of a love
Una luna negra y el calzón de un amor
A dark moon and the panties of a love
Una luna negra y el calzón de un amor
A dark moon and the panties of a love
Una luna negra y el calzón de un amor.
A dark moon and the panties of a love.





Авторы: Anibal Pereda, Diego Mendez, Gabriel Mendez, Osvaldo Garbuyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.