Текст и перевод песни Bufón - Marianelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
con
la
menor
de
las
Marianelas
I
went
out
with
the
youngest
of
the
Marianelas
Dejó
en
mi
sillón
doblado
el
corazón.
She
left
her
heart
folded
on
my
chair.
Tiró
por
la
ventana
la
herida
y
las
vendas
She
threw
out
the
window
the
wound
and
the
bandages
La
sangre
y
el
sudor
de
una
vida
en
deuda.
The
blood
and
sweat
of
a
life
in
debt.
Salí
con
la
menor
de
las
Marianelas
I
went
out
with
the
youngest
of
the
Marianelas
Me
dijo
"nene,
el
rouge
no
te
queda".
She
told
me,
"Baby,
you
don't
look
good
in
rouge."
Quemó
la
frula,
la
cama
y
el
colchón
She
burned
the
flute,
the
bed,
and
the
mattress
Después
se
colgó
de
mi
pantalón.
Then
she
hung
herself
from
my
pants.
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor.
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love.
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Tengo
siete
vidas
¡y
una
puta
canción!
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song!
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor.
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love.
Fui
al
entierro
de
María
Marianela
I
went
to
María
Marianela's
funeral
Nadie
llevó
drogas,
ni
flores,
ni
alcohol.
No
one
brought
drugs,
or
flowers,
or
alcohol.
Después
del
funeral,
salí
con
la
mayor
After
the
funeral,
I
went
out
with
the
oldest
one
Gozó
mis
siete
vidas,
tomó
de
mi
licor.
She
enjoyed
my
seven
lives,
she
drank
my
liquor.
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor.
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love.
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Tengo
siete
vidas
¡y
una
puta
canción!
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song!
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor.
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love.
No
sé
porqué
la
tipa
se
mató
I
don't
know
why
that
chick
killed
herself
Si
fue
por
el
alcohol
o
fue
por
el
amor.
If
it
was
because
of
the
alcohol
or
because
of
love.
Sólo
una
cosa
ella
me
dejó
She
left
me
only
one
thing
Un
par
de
pastillas
que
de
su
abuela
heredó.
A
couple
of
pills
that
she
inherited
from
her
grandmother.
No
sé
porqué
la
tipa
se
mató
I
don't
know
why
that
chick
killed
herself
Si
fue
por
las
cosas
que
en
la
radio
escuchó.
If
it
was
because
of
the
stuff
she
listened
to
on
the
radio.
Sólo
una
carta
ella
me
escribió
She
only
wrote
me
one
letter
Con
toda
la
mierda
que
en
su
vida
vivió.
With
all
the
shit
she
had
lived
with
in
her
life.
No
sé
porqué
la
tipa
se
mató
I
don't
know
why
that
chick
killed
herself
Si
fue
por
el
alcohol
o
fue
por
el
amor.
If
it
was
because
of
the
alcohol
or
because
of
love.
Sólo
una
cosa
ella
me
dejó
She
left
me
only
one
thing
Un
par
de
pastillas
que
de
su
abuela
heredó.
A
couple
of
pills
that
she
inherited
from
her
grandmother.
No
sé
porqué
la
tipa
se
mató
I
don't
know
why
that
chick
killed
herself
Si
fue
por
las
cosas
que
en
la
radio
escuchó.
If
it
was
because
of
the
stuff
she
listened
to
on
the
radio.
Sólo
una
carta
ella
me
escribió
She
only
wrote
me
one
letter
Con
toda
la
mierda
que
en
su
vida
vivió.
With
all
the
shit
she
had
lived
with
in
her
life.
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor.
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love.
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Tengo
siete
vidas
¡y
una
puta
canción!
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song!
Tengo
siete
vidas
y
una
puta
canción
I've
got
seven
lives
and
a
fucking
song
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor.
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love.
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love
Una
luna
negra
y
el
calzón
de
un
amor.
A
dark
moon
and
the
panties
of
a
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Pereda, Diego Mendez, Gabriel Mendez, Osvaldo Garbuyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.