Текст и перевод песни Bufón - Rayo de Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rayo de Sombra
Beam of Shadow
Abran
la
puerta,
quiero
pasar,
Open
the
door,
I
want
to
come
in,
Estoy
encerrado
del
lado
contrario,
I'm
trapped
on
the
opposite
side,
El
mundo
en
coma,
me
quiere
aplastar,
The
world
in
a
coma,
trying
to
crush
me,
Juan
Pérez
se
viene
organizando
un
tipo.
John
Smith
is
making
himself
organized.
El
dueño
del
circo
me
quiere
matar,
The
owner
of
the
circus
wants
to
kill
me,
Comisario
y
perro
buscando.
Policeman
and
dog
looking
for
me.
O
me
mando
en
un
rayo
de
luz
que
dé
sombra,
Or
I'll
ride
away
on
a
beam
of
light
that
casts
a
shadow,
Que
dé
sombra.
That
casts
a
shadow.
O
me
mando
en
un
rayo
de
luz
que
dé
sombra,
Or
I'll
ride
away
on
a
beam
of
light
that
casts
a
shadow,
Que
dé
sombra.
That
casts
a
shadow.
Traigan
semillas,
quiero
plantar
Bring
me
some
seeds,
I
want
to
plant
Para
tener
mi
propia
huerta,
So
I
can
have
my
own
garden,
Sentarme
en
mi
árbol,
follaje
frondoso,
Sit
in
my
tree,
with
full
foliage,
Respirar
el
aire
de
mi
ecosistema.
Breathe
the
air
of
my
ecosystem.
Y
fumar
de
la
hierba
que
en
mi
tierra
crece
And
smoke
the
herb
that
grows
in
my
land,
Para
no
entrar
nunca
afuera.
So
I
never
have
to
go
outside.
O
me
mando
en
un
rayo
de
luz
que
dé
sombra,
Or
I'll
ride
away
on
a
beam
of
light
that
casts
a
shadow,
Que
dé
sombra.
That
casts
a
shadow.
O
me
mando
en
un
rayo
de
luz
que
dé
sombra,
Or
I'll
ride
away
on
a
beam
of
light
that
casts
a
shadow,
Que
dé
sombra.
That
casts
a
shadow.
O
me
mando
en
un
rayo
de
luz
que
dé
sombra,
Or
I'll
ride
away
on
a
beam
of
light
that
casts
a
shadow,
Que
dé
sombra.
That
casts
a
shadow.
O
me
mando
en
un
rayo
de
luz
que
dé
sombra,
Or
I'll
ride
away
on
a
beam
of
light
that
casts
a
shadow,
Que
dé
sombra.
That
casts
a
shadow.
O
me
mando
en
un
rayo
de
luz
que
dé
sombra,
Or
I'll
ride
away
on
a
beam
of
light
that
casts
a
shadow,
Que
dé
sombra.
That
casts
a
shadow.
O
me
mando
en
un
rayo
de
luz
que
dé
sombra,
Or
I'll
ride
away
on
a
beam
of
light
that
casts
a
shadow,
Que
dé
sombra.
That
casts
a
shadow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Pereda, Gabriel Mendez, Osvaldo Garbuyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.