Bufón - Tacto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bufón - Tacto




Tacto
Touch
Dejate sorprender por lo bailable de mis manos;
Let yourself be surprised by the danceability of my hands;
Estoy cansado de hablarles a tus oídos limpios,
I'm tired of talking to your clean ears,
Y de mirarte, como un animal,
And of looking at you like an animal,
Y de olfatearte hasta desmayar.
And of sniffing you until I faint.
Tan sólo quiero rescatarte del olvido eterno,
I just want to rescue you from eternal oblivion,
Y de las sombras que quedaron en los paredones,
And from the shadows that remained on the walls,
¡ni las cadenas me van a parar!
The chains won't stop me!
¡hasta en los sueños voy a señalar!
Even in my dreams, I'll point!
Que hay manos que tienen
That there are hands that have
Grabados los nombres de sus muertos;
The names of their dead engraved;
Mis manos sostienen
My hands hold
El peso del recuerdo que mata mi cerebro.
The weight of the memory that kills my brain.
Dejate estimular por lo candente de mis manos
Let yourself be stimulated by the heat of my hands
Y transformar en tacto sólo buenos pensamientos;
And transform into touch only good thoughts;
Entre los muros de cualquier ciudad
Within the walls of any city
Hay manos listas para asesinar.
There are hands ready to kill.
Tan sólo quiero protegerte de los puñetazos,
I just want to protect you from the punches,
De manos sueltas y violentas, con garrote alzado;
From loose and violent hands, with raised truncheons;
Dicen que son las manos de la ley
They say they are the hands of the law
Que solamente van a proteger...
Who will only protect...
Las manos que tienen
The hands that have
Grabados los nombres de sus muertos;
The names of their dead engraved;
Mis manos sostienen
My hands hold
El peso del recuerdo que mata mi cerebro.
The weight of the memory that kills my brain.
Dejate levantar por la potencia de mis manos,
Let yourself be lifted by the power of my hands,
No es sólo fuerza, son las ganas que vengo juntando;
It's not just strength, it's the desire I've been gathering;
Entre las manos de cualquier mortal
In the hands of any mortal
Está la clave para recortar...
There is the key to cut out...
Las manos que tienen
The hands that have
Grabados los nombres de sus muertos;
The names of their dead engraved;
Mis manos sostienen
My hands hold
El peso del recuerdo que mata mi cerebro.
The weight of the memory that kills my brain.





Авторы: Osvaldo Gabriel Garbuyo Sencion, Diego Mendez Correa, Gabriel Horacio Mendez Correa, Anibal Marcos Pereda Bordone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.