Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ali on the Ropes
Ali on the Ropes
What's
the
crackalackle?
Was
ist
los,
meine
Liebe?
Razor
blade
to
his
Adam's
apple,
pat
him
down
so
Rasierklinge
an
seinem
Adamsapfel,
untersuche
sie
gründlich
Acquire
the
wire
in
his
attire,
jacket
flannel
Finde
den
Draht
in
ihrer
Kleidung,
Flanelljacke
And
if
you
down
to
grapple,
nod
to
gnaw
the
box,
exacto
Und
wenn
du
bereit
bist
zu
kämpfen,
nicke,
um
die
Box
zu
knacken,
exakt
You
just
play
the
bait
and
tackle
Du
spielst
nur
den
Köder
und
die
Angel
Want
to
flaunt
the
calls
I
sent
you
Möchtest
du
die
Anrufe
prahlen,
die
ich
dir
geschickt
habe?
Odds
been
gone
so
long,
reflect
Die
Chancen
sind
schon
so
lange
weg,
denk
darüber
nach
"You
can't
be
blunt,
they
will
resent
you"
"Du
kannst
nicht
direkt
sein,
sie
werden
dich
hassen"
Give
me
the
nod
to
gnaw
the
box,
exacto,
hun
Gib
mir
ein
Zeichen,
um
die
Box
zu
knacken,
exakt,
Schätzchen
Shimmy-do-bop
the
jingle
of
my
mental
gun
Shimmy-do-bop,
das
Klingeln
meiner
mentalen
Waffe
Swimming
in
deep
waters
with
my
paddle
hung
Schwimme
in
tiefen
Gewässern
mit
meinem
hängenden
Paddel
Keep
the
blabble
up,
face
on
the
gravel,
son
Lass
das
Gerede
weitergehen,
Gesicht
auf
dem
Kies,
mein
Schatz
I
keep
it
truth
in
booth
Ich
halte
es
wahr
in
der
Booth
The
proofs
in
the
soup
Der
Beweis
ist
in
der
Suppe
Keep
the
youth
in
the
loop
Halte
die
Jugend
im
Bilde
Or
take
a
hoof
to
the
tooth
Oder
nimm
einen
Huf
in
den
Zahn
Switching
different
notes
for
the
Akelius
flows
Wechsle
verschiedene
Noten
für
die
Akelius-Flows
Sinking
different
boats,
can't
believe
that
it
floats
Versinke
verschiedene
Boote,
kann
nicht
glauben,
dass
es
schwimmt
Spitting
frigged
cold
that
you
feel,
need
a
coat
Spucke
eisige
Kälte,
die
du
spürst,
du
brauchst
einen
Mantel
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
Ali
on
the
ropes
Ali
am
Seil
Ali
on
the
ropes
Ali
am
Seil
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
Ali
on
the
ropes
Ali
am
Seil
Ali
on
the
ropes
Ali
am
Seil
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
Switching
different
notes
for
the
Akelius
flows
Wechsle
verschiedene
Noten
für
die
Akelius-Flows
Sinking
different
boats,
can't
believe
that
it
floats
Versinke
verschiedene
Boote,
kann
nicht
glauben,
dass
es
schwimmt
Spitting
frigged
cold
that
you
feel,
need
a
coat
Spucke
eisige
Kälte,
die
du
spürst,
du
brauchst
einen
Mantel
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
From
the
days
I
was
raised
praising
Aus
den
Tagen,
als
ich
aufwuchs
und
lobte
The
saint
to
this
bass
banging
Den
Heiligen
zu
diesem
Bass-Banging
Deranged
and
was
game
changing
Verrückt
und
war
spielverändernd
Attain
it,
I'm
not
waiting
Erreiche
es,
ich
warte
nicht
Approaching
the
late
stages
Nähere
mich
den
späten
Phasen
Not
down
for
the
game
playing
Nicht
für
das
Spiel
bereit
He
saying,
she
saying,
I'm
raging
Er
sagt,
sie
sagt,
ich
raste
aus
I'm
hating.
Okay
(uh
woo)
Ich
hasse.
Okay
(uh
woo)
You
complaining,
you
fussy
Du
beschwerst
dich,
du
bist
pingelig
Don't
be
a
chicken,
Kentucky
Sei
kein
Hühnchen,
Kentucky
Go
head,
request
but
don't
rush
me
Geh
ruhig,
bitte,
aber
dränge
mich
nicht
Engineered
robotic
flow
Konstruierter
roboterhafter
Flow
Get
packed
for
the
go
Pack
für
den
Aufbruch
This
is
you,
bro,
cuz
I
know
Das
bist
du,
Bruder,
weil
ich
es
weiß
You
show
boat
for
the
bros
Du
prahlst
vor
den
Jungs
Kick
back
on
the
boat
Lehn
dich
auf
dem
Boot
zurück
Oh
no,
did
it
grow?
Oh
nein,
ist
es
gewachsen?
There's
more
doe
to
the
hoe
Da
ist
mehr
Geld
für
die
Schlampe
KitKat
to
her
throat
KitKat
in
ihren
Hals
You
sold
coke
to
the
broke
Du
hast
Koks
an
die
Pleite
verkauft
Come
on,
yo,
take
a
joke
Komm
schon,
Schatz,
mach
einen
Witz
I'm
the
G.O.A.T.
on
the
ropes
(on
the
ropes,
on
the
ropes)
Ich
bin
der
G.O.A.T.
am
Seil
(am
Seil,
am
Seil)
Switching
different
notes
for
the
Akelius
flows
(flows)
Wechsle
verschiedene
Noten
für
die
Akelius-Flows
(Flows)
Sinking
different
boats,
can't
believe
that
it
floats
(floats)
Versinke
verschiedene
Boote,
kann
nicht
glauben,
dass
es
schwimmt
(schwimmt)
Spitting
frigged
cold
that
you
feel,
need
a
coat
(coat)
Spucke
eisige
Kälte,
die
du
spürst,
du
brauchst
einen
Mantel
(Mantel)
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
(ropes)
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
(Seil)
Ali
on
the
ropes
(uh)
Ali
am
Seil
(uh)
Ali
on
the
ropes
(uh)
Ali
am
Seil
(uh)
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
(woo)
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
(woo)
Ali
on
the
ropes
(woo)
Ali
am
Seil
(woo)
Ali
on
the
ropes
(woo)
Ali
am
Seil
(woo)
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
(ropes)
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
(Seil)
Switching
different
notes
for
the
Akelius
flows
(flows)
Wechsle
verschiedene
Noten
für
die
Akelius-Flows
(Flows)
Sinking
different
boats,
can't
believe
that
it
floats
(floats)
Versinke
verschiedene
Boote,
kann
nicht
glauben,
dass
es
schwimmt
(schwimmt)
Spitting
frigged
cold
that
you
feel,
need
a
coat
(coat)
Spucke
eisige
Kälte,
die
du
spürst,
du
brauchst
einen
Mantel
(Mantel)
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
(ropes)
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
(Seil)
The
fact
you
actually
bashing
me
Die
Tatsache,
dass
du
mich
tatsächlich
kritisierst
But
the
bashing
is
passing
me
Aber
die
Kritik
geht
an
mir
vorbei
Cuz
you
lacking
the
class,
you
see
Weil
dir
die
Klasse
fehlt,
siehst
du
Craving
the
casualties
Du
begehrst
die
Verluste
For
the
lack
of
melanin,
I'll
make
it
up
for
the
personality
Für
den
Mangel
an
Melanin
werde
ich
es
mit
Persönlichkeit
ausgleichen
You
mad
at
me,
actually,
that
seem-that
seems
like
gravity
Du
bist
wütend
auf
mich,
tatsächlich,
das
scheint
Schwerkraft
zu
sein
That
I
had
to
defy
gradually,
passing-passing
you
casually
Die
ich
allmählich
überwinden
musste,
dich
beiläufig
passierend
So-so
sad
to
see-sad
to
see
that
you
got
the
audacity
So
traurig,
dich
zu
sehen,
dass
du
die
Dreistigkeit
hast
That's
the
power
of
Rapsody
(uh)
Das
ist
die
Macht
von
Rapsody
(uh)
Capped
at
capacity
(uh)
Abgedeckt
mit
Kapazität
(uh)
Assassins
in
place
to
be-please
just
watch
what
you
say
to
me
Attentäter
sind
an
ihrem
Platz,
bitte
pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst
That
is
hard
as
some
masonry
Das
ist
hart
wie
Mauerwerk
Don't
you
talk
about
bravery,
7th
gen
escaped
slavery
Sprich
nicht
von
Tapferkeit,
die
7.
Generation
entkam
der
Sklaverei
Just
the
path
that
was
paved
for
me
Nur
der
Weg,
der
mir
geebnet
wurde
Cops
is
shooting
and
tazering
Polizisten
schießen
und
betäuben
That's
some
serious
favoring
of
their
kind.
Or
is
it
mine?
Das
ist
eine
ernsthafte
Bevorzugung
ihrer
Art.
Oder
ist
es
meine?
Because
I'm
two
colors
of
wine
Weil
ich
zwei
Farben
von
Wein
bin
That
they
said
it
would
mix
just
fine
Die
sie
sagten,
sie
würden
sich
gut
vermischen
But
everyday
they
draw
the
line
so
you're
forced
to
pick
a
side
Aber
jeden
Tag
ziehen
sie
die
Linie,
also
musst
du
dich
entscheiden
Wonder
why
the
gap's
so
wide
Frage
mich
nicht,
warum
die
Kluft
so
groß
ist
That
ain't
my
business
to
mind
Das
ist
nicht
meine
Sache
That
ain't
my
business
to
mind
Das
ist
nicht
meine
Sache
They
don't
want
to
see
me
grind
cuz
they
don't
want
to
shine
Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
arbeite,
weil
sie
nicht
glänzen
wollen
They
just
want
to
make
a
dollar
while
they
hand
me
over
a
dime
Sie
wollen
nur
Geld
verdienen,
während
sie
mir
einen
Zehner
geben
And
they
ain't
fine
so
it's
time
for
a
change
Und
sie
sind
nicht
in
Ordnung,
also
ist
es
Zeit
für
eine
Veränderung
I
just
keep
it-keep
it
truth
in
booth
Ich
halte
es
einfach
wahr
in
der
Booth
The
proofs
in
the
soup
Der
Beweis
ist
in
der
Suppe
Keep
the
youth
in
the
loop
Halte
die
Jugend
im
Bilde
Or
take
a
hoof
to
the
tooth
Oder
nimm
einen
Huf
in
den
Zahn
Switching
different
notes
for
the
Akelius
flows
(flows)
Wechsle
verschiedene
Noten
für
die
Akelius-Flows
(Flows)
Sinking
different
boats,
can't
believe
that
it
floats
(floats)
Versinke
verschiedene
Boote,
kann
nicht
glauben,
dass
es
schwimmt
(schwimmt)
Spitting
frigged
cold
that
you
feel,
need
a
coat
(coat)
Spucke
eisige
Kälte,
die
du
spürst,
du
brauchst
einen
Mantel
(Mantel)
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
(ropes)
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
(Seil)
Ali
on
the
ropes
Ali
am
Seil
Ali
on
the
ropes
Ali
am
Seil
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
Ali
on
the
ropes
Ali
am
Seil
Ali
on
the
ropes
Ali
am
Seil
Think
you
got
me
backed
up,
but
it's
Ali
on
the
ropes
Du
denkst,
du
hast
mich
in
die
Enge
getrieben,
aber
es
ist
Ali
am
Seil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Panasky, Buggie Buggie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.