Buggy Bennett - Breakdown - перевод текста песни на немецкий

Breakdown - Buggy Bennettперевод на немецкий




Breakdown
Zusammenbruch
Almost crashed my car on the freeway
Fast meinen Wagen auf der Autobahn verrissen
Im a little immature for my age
Bin noch ein bisschen kindisch für mein Alter
Me against the world
Ich gegen die ganze Welt
(Me against the world)
(Ich gegen die ganze Welt)
Im about to breakdown
Gleich krach ich zusammen
Im about to breakdown
Gleich krach ich zusammen
Out the window goes a tv
Aus dem Fenster fliegt ein Fernseher
Trash a new bar in every new city
Zerstör’ ne Bar in jeder Stadt
Blinded by the lights
Geblendet von den Lichtern
(Yea I'm blinded by the light)
(Ja, ich bin geblendet vom Licht)
Wanna be a rockstar, horny for the glory
Will ein Rockstar sein, geil auf den Ruhm
Fuck everyone I ever DM'ed who ignored me
Scheiß auf alle, die je meine DMs ignoriert haben
Im leaving you behind
Ich lass dich zurück
Im leaving you, Im leaving you
Ich lass dich, ich lass dich
Blood shot eyes from another good night
Blutunterlaufene Augen von noch ‘ner guten Nacht
From another good high, I've got a black eye
Von noch ‘nem guten Rausch, hab ‘n blaues Auge
Broken glass on the floor
Glasscherben auf dem Boden
My body's so sore again
Mein Körper tut wieder so weh
New tattoo from I don't know who
Neues Tattoo von ich weiß nicht von wem
Still looking for clues like, Steve from blues clues
Suche noch nach Hinweisen wie Steve von Blues Clues
See this rubber arm, can you twist it again my friend
Siehst du den schlaffen Arm, kannst du ihn nochmal drehen, mein Freund?
Oh no oh no
Oh nein, oh nein
Im about to breakdown
Gleich krach ich zusammen
Im about to breakdown
Gleich krach ich zusammen
Out the window goes a tv
Aus dem Fenster fliegt ein Fernseher
Trash a new bar in every new city
Zerstör’ ne Bar in jeder Stadt
Blinded by the lights
Geblendet von den Lichtern
(Yea I'm blinded by the light)
(Ja, ich bin geblendet vom Licht)
Wanna be a rockstar, horny for the glory
Will ein Rockstar sein, geil auf den Ruhm
Fuck everyone I ever DM'ed who ignored me
Scheiß auf alle, die je meine DMs ignoriert haben
Im leaving you behind
Ich lass dich zurück
Im leaving you, Im leaving you
Ich lass dich, ich lass dich
Behind
Zurück
Small town hotel bars, running from cop cars
Kleine Stadt-Hotelbars, auf der Flucht vor den Cops
Big sky full of stars, big dreams take us far
Großer Himmel voller Sterne, große Träume bringen uns weit
These days I don't know
Diese Tage, ich weiß nicht
Where the good times go
Wo die guten Zeiten bleiben
Ive been on a roll
Ich war auf ‘ner Rolle
Lost all self control
Hab’ jede Kontrolle verloren
Im about to breakdown
Gleich krach ich zusammen
Out the window goes a tv
Aus dem Fenster fliegt ein Fernseher
Trash a new bar in every new city
Zerstör’ ne Bar in jeder Stadt
Blinded by the lights
Geblendet von den Lichtern
(Yea I'm blinded by the light)
(Ja, ich bin geblendet vom Licht)
Wanna be a rockstar, horny for the glory
Will ein Rockstar sein, geil auf den Ruhm
Fuck everyone I ever DM'ed who ignored me
Scheiß auf alle, die je meine DMs ignoriert haben
Im leaving you behind
Ich lass dich zurück
Im leaving you, Im leaving you
Ich lass dich, ich lass dich
Behind
Zurück





Авторы: Ethan Stjean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.