Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PER FORTUNA CHE CI SONO IO
Zum Glück bin ich da
Sono
un
padre,
sono
un
figlio,
una
gran
testa
di
cazzo
Ich
bin
ein
Vater,
ein
Sohn,
ein
Vollidiot
Sarò
pure
sbagliato,
quello
che
se
n'è
andato
Ich
mag
falsch
sein,
der,
der
gegangen
ist
Ma
per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Sono
un
padre,
sono
un
figlio,
parlo
sempre
di
calcio
Ich
bin
ein
Vater,
ein
Sohn,
ich
rede
immer
über
Fußball
Gioco
in
difesa,
ma
corro
in
attacco
Ich
spiele
defensiv,
widerspreche
dir
auch
Fammi
un'altra
domanda
Stell
mir
noch
eine
Frage
Ero
andato
in
vacanza
Ich
war
im
Urlaub
Ma
per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Da
dove
vengo?
Wo
komme
ich
her?
Dove
sto
andando?
Wohin
gehe
ich?
A
che
ora
si
cena?
Wann
gibt's
Abendessen?
Da
dove
vengo?
Wo
komme
ich
her?
Dove
sto
andando?
Wohin
gehe
ich?
Sono
un
padre,
sono
un
figlio,
una
gran
testa
di
cazzo
Ich
bin
ein
Vater,
ein
Sohn,
ein
Vollidiot
Sarò
pure
brasato,
flippato,
squadrato
Ich
bin
bestimmt
verkatert,
durchgeknallt,
ein
harter
Hund
Dicono
cantautore
Sie
sagen
Liedermacher
Ma
parlo
poco
d'amore
aber
ich
rede
kaum
von
Liebe
Io
che
son
casalingo
e
poi
mi
rompo
i
coglioni
Ich
bin
Hausmann
und
euch
gingen
die
Eier
drauf
E
se
arrivo
in
ritardo,
buonanotte,
signori
Bin
ich
zu
spät,
gute
Nacht
meine
Sono
quello
che
vedi
Ich
bin
der
Mann
den
ihr
seht
Mangio
pure
in
piedi
Ich
esse
auch
im
Stehen
Ma
per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Per
fortuna
che
ci
sono
io,
amico
mio
Zum
Glück
bin
ich
da,
meine
Liebe
Io
che
prego,
ma
poco
e
a
volte
sono
arrogante
Ich
bete,
aber
selten,
manchmal
arrogant
Io
non
sono
un
maestro
e
morirò
da
ignorante
Ich
bin
kein
Meister
und
sterbe
als
Ignorant
Come
questa
canzone,
tutta
mi,
tutta
la
Wie
dieser
Song,
alles
fa
alles
Io
che
leggo
i
giornali,
giornalisti
da
bar
Ich
lese
Zeitungen,
Kneipenjournalisten
Non
sono
triste
e
nemmeno
perfetto
Nicht
traurig
noch
perfekt
Io
che
vivo
la
vita
e
lo
faccio
ridendo
Ich
lebe
das
Leben
und
tue
es
lachend
Preferisco
il
silenzio
Ich
bevorzuge
Stille
E
non
spreco
più
tempo
Verschwende
keine
Zeit
Cambio
canale
se
la
D'Urso
è
in
TV
Ich
wechsel
den
Sender
wenn
D'Urso
im
TV
ist
E
la
vera
domanda
non
me
la
pongo
più
Die
große
Frage
stelle
ich
mir
nicht
mehr
Con
il
mio
Montenegro
Mit
meinem
Montenegro
Ho
un
rapporto
sincero
Eine
ehrliche
Beziehung
Sono
quello
che
corre
e
non
si
fotte
d'orgoglio
Ich
derjenige
der
rennt
und
Stolz
ignoriert
Non
mi
chiamo
Malgioglio,
io
non
so
stare
al
mondo
Ich
heiße
nicht
Malgioglio
und
bin
weltfremd
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na
Per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Per
fortuna
che
ci
sono
io
Zum
Glück
bin
ich
da
Per
fortuna
che
ci
sono
io,
ah
Zum
Glück
bin
ich
da,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Bugatti, Marco Montanari, Michele Marelli, Luca Manenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.