Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SALVO IL TUO NOME
ICH BEWAHRE DEINEN NAMEN
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
E
così,
e
così
è
tutto
nuovo
Und
so,
und
so
ist
alles
neu
Ora
sì
che
io
mi
sento
nuovo
Jetzt
ja,
ich
fühle
mich
neu
Perché
sto
vivendo
come
pioggia
in
un
sacchetto
Weil
ich
lebe
wie
Regen
in
einer
Tüte
Questa
esplosione
Diese
Explosion
E
se
provo
a
spiegarmi
con
le
parole
Und
wenn
ich
versuche,
mich
mit
Worten
zu
erklären
Oh,
no,
no,
non
mi
viene
fuori
niente
Oh,
nein,
nein,
da
kommt
nichts
heraus
Non
c'è
colore
che
possa
descrivere
un
cuore
Es
gibt
keine
Farbe,
die
ein
Herz
beschreiben
kann
Che
prova
amore
Das
Liebe
fühlt
E
grazie
a
te
rivedo
Und
dank
dir
sehe
ich
wieder
Il
sole
dietro
agli
occhi
e
il
cielo
Die
Sonne
hinter
den
Augen
und
den
Himmel
E
se
penso
a
te,
io
penso
Und
wenn
ich
an
dich
denke,
dann
denke
ich
Che
già
ti
conoscevo,
anche
se
Dass
ich
dich
schon
kannte,
auch
wenn
Non
c'eravamo
mai
incontrati
Wir
uns
nie
begegnet
waren
Parlo,
chiedo,
ma
cosa
dico?
Ich
spreche,
frage,
doch
was
sage
ich?
Lei
è
qualcosa
tra
il
moderno
e
l'antico
Sie
ist
etwas
zwischen
Modernem
und
Antikem
Oh,
lei
è
lontana,
più
lontana
della
luce
Oh,
sie
ist
fern,
ferner
als
das
Licht
Che
tutto
muove
Das
alles
bewegt
Ma
è
così,
è
così,
Elisabetta
Aber
so
ist
es,
ist
es,
Elisabetta
Ora
sì
che
io
mi
sento
nuovo
Jetzt
ja,
ich
fühle
mich
neu
Ti
ho
chiamato
per
nome
Ich
nannte
dich
beim
Namen
Io
appartengo
a
te
Ich
gehöre
zu
dir
Salvo
il
tuo
nome
Bewahre
deinen
Namen
Salvo
il
tuo
nome
Bewahre
deinen
Namen
Salvo
il
tuo
nome
Bewahre
deinen
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.