Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi manca (feat. Ermal Meta)
Мне не хватает (при участии Ermal Meta)
Avevo
voglia
di
parlare
con
te
Мне
хотелось
поговорить
с
тобой
Non
so
nemmeno
per
dirti
cosa
Сам
не
знаю,
что
сказать,
но
Delle
porte
fatte
con
le
magliette
О
дверях
из
футболок
сплетенных
O
di
Sergio
che
non
si
sposa
О
Серджио,
что
не
женится
Avevo
voglia
di
giocare
con
te
Хотелось
с
тобой
сыграть
мне
A
chi
sputa
più
lontano
Кто
дальше
плюнет
камнем
вдаль
Rompere
i
vetri
delle
fabbriche
Бить
стекла
на
полузаброшенной
фабрике
Farci
sgridare
da
qualcuno
И
чтобы
кто-то
нас
отругал
Ah
che
noia
essere
grandi
Ох,
как
скучно
быть
взрослыми
Andare
ai
compleanni
e
parlare
Ходить
на
дни
рождения,
болтать
Di
soldi
e
dei
figli
degli
altri
О
деньгах
и
чужих
детишках
Ah
è
tardi
e
devo
già
andare
Ах,
уже
поздно,
пора
уходить
E
mi
manca
aspettare
l'estate
Мне
не
хватает
ожидать
это
лето
Comprare
le
caramelle
colorate
Радужные
конфеты
покупать
за
вето
E
mi
manca
la
strada
in
due
in
bici
Мне
не
хватает
дороги
вдвоем
на
велосипеде
Mi
manco
io,
mi
manchi
tu
Ты
меня,
я
тебя
не
хватает
нам
E
mi
manca
una
bella
canzone
Мне
не
хватает
хорошей
песни
Pagare
qualcosa
con
le
figurine
Расплатиться
фишками
за
желанное
место
E
mi
manca
la
biro
tra
i
denti
Мне
ручки
в
зубах
не
хватает
Mi
manco
io,
mi
manchi
tu
Ты
меня,
я
тебя
не
хватает
нам
Ti
manco
io
e
ti
manchi
tu?
Тебе
меня?
Тебе
себя
не
хватает?
Avevo
voglia
di
parlare
con
te
Мне
хотелось
поговорить
с
тобой
Te
lo
ricordi
il
tuo
primo
pallone
Помнишь
свой
мяч,
свой
самый
первый?
Finiva
sotto
le
macchine
Под
машину
угодить
он
норовил
Però
col
vento
sapeva
volare
Но
с
ветром
взлететь
умел
он
Non
sai
che
voglia
di
giocare
che
ho
Ой,
как
хочется
мне
играть
Anche
di
piangere
e
soffiarmi
il
naso
Даже
поплакать
и
нос
вытереть
платком
Poi
sprofondare
nell'erba
più
alta
Потом
свалиться
в
высокие
травы
Tornare
a
casa
sporco
di
prato
Грязным
от
луга
вернуться
домой
Ah
invece
siamo
già
grandi
Ах,
а
ведь
взрослые
мы
уже
Con
il
dovere
di
dare
risposte
С
обязанностью
ответы
давать
Firmare
e
non
lanciare
sassi
Подписывать,
а
не
камни
бросать
Oh,
ah
ti
voglio
ancora
bene
Ох,
а
я
все
еще
люблю
тебя
E
mi
manca
aspettare
l'estate
Мне
не
хватает
ожидать
это
лето
Comprare
le
caramelle
colorate
Радужные
конфеты
покупать
за
вето
E
mi
manca
la
strada
in
due
in
bici
Мне
не
хватает
дороги
вдвоем
на
велосипеде
Mi
manco
io,
mi
manchi
tu
Ты
меня,
я
тебя
не
хватает
нам
E
mi
manca
una
bella
canzone
Мне
не
хватает
хорошей
песни
Pagare
qualcosa
con
le
figurine
Расплатиться
фишками
за
желанное
место
E
mi
manca
la
biro
tra
i
denti
Мне
ручки
в
зубах
не
хватает
Mi
manco
io,
mi
manchi
tu
Ты
меня,
я
тебя
не
хватает
нам
Ti
manco
io
e
ti
manchi
tu?
Тебе
меня?
Тебе
себя
не
хватает?
Avevo
voglia
di
parlare
con
te
Мне
хотелось
поговоря
с
тобой
Non
so
nemmeno
per
dirti
cosa
Сам
не
знаю,
о
чем
сказать,
но
E
mi
manca
aspettare
l'estate
Мне
не
хватает
ожидать
это
лето
Comprare
le
caramelle
colorate
Радужные
конфеты
покупать
за
вето
E
mi
manca
la
strada
in
due
in
bici
Мне
не
хватает
дороги
вдвоем
на
велосипеде
Mi
manco
io
mi
manchi
tu
Ты
меня,
я
тебя
не
хватает
нам
E
mi
manca
una
bella
canzone
Мне
не
хватает
хорошей
песни
Rubare
a
mia
madre
500
lire
У
матери
украсть
те
500
лир
ловко
E
mi
manca
la
biro
tra
i
denti
Мне
ручки
в
зубах
не
хватает
Mi
manco
io
mi
manchi
tu
Ты
меня,
я
тебя
не
хватает
нам
Ti
manco
io
e
ti
manchi
tu?
Тебе
меня?
Тебе
себя
не
хватает?
Non
mi
ricordo
più
Не
помню
больше
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Bonomo, Cristian Bugatti, Simone Gianmario Bertolotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.