Текст и перевод песни Bugo - Cosa ne pensi Sergio [Live]
Cosa ne pensi Sergio [Live]
Cosa ne pensi Sergio [Live]
Va
che
confusione
Что
за
сумбур
Va
che
confusione,
Да,
что
за
сумбур,
Nulla
è
cambiato
Ничего
не
изменилось
Torno
in
città,
Я
возвращаюсь
в
город,
Nulla
è
cambiato,
Ничего
не
изменилось,
Chiamo
l'avvocato
Звоню
адвокату
Cosa
ne
pensi
Sergio
Что
ты
думаешь,
Серхио
Hai
per
caso
da
dare
un
suggerimento,
Может,
у
тебя
есть
какой-нибудь
совет,
Cosa
ne
pensi
Sergio,
Что
ты
думаешь,
Серхио,
Passerà
prima
o
poi
questo
momento
Пройдёт
ли
когда-нибудь
этот
момент
Che
tranquillità,
Какое
спокойствие,
Io
mi
sto
annoiando,
Мне
становится
скучно,
Che
tranquillità,
Какое
спокойствие,
Son
tornato
in
città
Я
вернулся
в
город
E
mi
sembra
tutto
razionalità
И
мне
всё
кажется
таким
разумным
La
gente
che
pensa
che
le
cose
vanno
avanti
da
sole.
Люди,
которые
думают,
что
всё
идёт
само
собой.
La
gente
che
pensa
che
le
cose
vanno
avanti
da
sole.
Люди,
которые
думают,
что
всё
идёт
само
собой.
Apriti
cielo,
apriti
cielo,
О
Боже,
о
Боже,
Se
qualcosa
cambierà
Если
что-то
изменится
Cosa
ne
pensi
Sergio
Что
ты
думаешь,
Серхио
Hai
per
caso
da
dare
un
suggerimento,
Может,
у
тебя
есть
какой-нибудь
совет,
Cosa
ne
pensi
Sergio,
Что
ты
думаешь,
Серхио,
Passerà
prima
o
poi
questo
momento.
Пройдёт
ли
когда-нибудь
этот
момент.
Avere
bisogno
di
frasi
motivazionali
per
andare
davanti
Нужно
воодушевляющие
фразы,
чтобы
двигаться
вперёд
Collegati
con
il
mondo
disconnessi
nel
profondo
Подключиться
к
миру,
но
быть
отключённым
в
глубине
души
Avere
bisogno
di
incontri
occasionali
un
po'
deviati
Нужны
случайные
встречи,
немного
заблудившиеся
Apriti
cielo,
apriti
cielo,
О
Боже,
о
Боже,
Se
qualcosa
cambierà.
Если
что-то
изменится.
Cosa
ne
pensi
Sergio
Что
ты
думаешь,
Серхио
Hai
per
caso
da
dare
un
suggerimento,
Может,
у
тебя
есть
какой-нибудь
совет,
Cosa
ne
pensi
Sergio,
Что
ты
думаешь,
Серхио,
Passerà
prima
o
poi
questo
momento
Пройдёт
ли
когда-нибудь
этот
момент
Cosa
ne
pensi
Sergio
Что
ты
думаешь,
Серхио
Hai
per
caso
da
dare
un
suggerimento,
Может,
у
тебя
есть
какой-нибудь
совет,
Fatti
sentire
Sergio,
Дай
знать,
Серхио,
Passerà
prima
o
poi
questo
momento.
Пройдёт
ли
когда-нибудь
этот
момент.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.