Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
25
years
and
my
life
is
still
25
Jahre
und
mein
Leben
ist
immer
noch
Tryin'
to
get
up
of
that
great
big
hill
of
hope
Der
Versuch,
diesen
großen
Hügel
der
Hoffnung
hinaufzukommen
For
a
destination
Zu
einem
Ziel
I
realized
quickly
when
I
knew
I
should
Ich
erkannte
schnell,
als
ich
wusste,
ich
sollte
That
the
world
was
made
up
of
this
brotherhood
of
man
Dass
die
Welt
aus
dieser
Bruderschaft
der
Menschen
bestand
For
whatever
that
means
Was
auch
immer
das
bedeutet
And
so
I
cry
sometimes
when
I'm
lying
in
bed
Und
so
weine
ich
manchmal,
wenn
ich
im
Bett
liege
Just
to
get
it
all
out
what's
in
my
head
Nur
um
alles
rauszulassen,
was
in
meinem
Kopf
ist
And
I'm,
I'm
feeling
(I'm
feeling)
a
little
peculiar
Und
ich
bin,
ich
fühle
mich
(ich
fühle
mich)
ein
wenig
seltsam
And
when
I
wake
up
in
the
morning
when
I
step
outside
Und
wenn
ich
morgens
aufwache,
wenn
ich
nach
draußen
gehe
Just
to
take
a
deep
breath,
I
get
real
high
Nur
um
tief
durchzuatmen,
werde
ich
richtig
high
And
I
scream
from
the
top
of
my
lungs
Und
ich
schreie
aus
vollem
Halse
"What's
going
on?"
(What's
going
on?)
"Was
ist
los?"
(Was
ist
los?)
And
I
said,
"Hey-yeah-yeah"
Und
ich
sagte:
"Hey-yeah-yeah"
I
said,
"Hey!
What's
going
on?"
Ich
sagte:
"Hey!
Was
ist
los?"
And
I
said,
"Hey-yeah-yeah"
Und
ich
sagte:
"Hey-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah"
I
said,
"Hey!
What's
going
on?"
Ich
sagte:
"Hey!
Was
ist
los?"
And
I
try
Und
ich
versuche
es
Oh
my
God,
do
I
try?
Oh
mein
Gott,
ob
ich
es
versuche?
I
try
all
the
time
Ich
versuche
es
die
ganze
Zeit
In
this
institution
In
dieser
Institution
Oh
my
God,
do
I
pray?
Oh
mein
Gott,
ob
ich
bete?
I
pray
every
single
day
Ich
bete
jeden
einzelnen
Tag
For
revolution
Für
eine
Revolution
So
I
cry
sometimes
when
I'm
lying
in
bed
Also
weine
ich
manchmal,
wenn
ich
im
Bett
liege
Just
to
get
it
all
out
what's
in
my
head
Nur
um
alles
rauszulassen,
was
in
meinem
Kopf
ist
And
I'm,
I'm
feeling
a
little
peculiar
Und
ich
bin,
ich
fühle
mich
ein
wenig
seltsam
So
when
I
wake
in
the
morning
when
I
step
outside
Also
wenn
ich
morgens
aufwache,
wenn
ich
nach
draußen
gehe
Just
to
take
a
deep
breath,
I
get
real
high
Nur
um
tief
durchzuatmen,
werde
ich
richtig
high
And
I
scream
from
the
top
of
my
lungs
Und
ich
schreie
aus
vollem
Halse
"What's
going
on?"
"Was
ist
los?"
And
I
said,
"Hey-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-aah
Und
ich
sagte:
"Hey-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-aah
I
said,
"Hey!
What's
going
on?"
Ich
sagte:
"Hey!
Was
ist
los?"
No-no,
na-na-na-na-na
No-no,
na-na-na-na-na
Hey-yeah-yeah
Hey-yeah-yeah
Hey-yeah-yeah
Hey-yeah-yeah
I
said,
"Hey!
What's
going
on?"
Ich
sagte:
"Hey!
Was
ist
los?"
And
I
said,
"Hey-yeah-yeah"
Und
ich
sagte:
"Hey-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah"
I
said,
"Hey!"
(I
said,
"Hey!"),
"What's
going
on?"
Ich
sagte:
"Hey!"
(Ich
sagte:
"Hey!"),
"Was
ist
los?"
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
And
I
said,
"Hey-yeah-yeah"
Und
ich
sagte:
"Hey-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah"
I
said,
"Hey!
What's
going
on?"
Ich
sagte:
"Hey!
Was
ist
los?"
And
I
said,
"Hey-yeah-yeah"
Und
ich
sagte:
"Hey-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah"
I
said,
"Hey!
What's
going
on?"
Ich
sagte:
"Hey!
Was
ist
los?"
And
I
said,
"Hey-yeah-yeah"
Und
ich
sagte:
"Hey-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah-yeah-yeah"
"Hey-yeah-yeah-yeah-yeah"
I
said,
"Hey!
What's
going
on?"
Ich
sagte:
"Hey!
Was
ist
los?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.