Bugzy Malone - Skeletons - перевод текста песни на немецкий

Skeletons - Bugzy Maloneперевод на немецкий




Skeletons
Skelette
Ayy, Blinks
Ayy, Blinks
I told you about the chain already, it's just heavy
Ich habe dir schon von der Kette erzählt, sie ist einfach schwer
Uh, okays
Uh, okays
Alrights, Bugz
Alrights, Bugz
Look
Schau
I'm fuckin' with Alizé Bleu again
Ich bin wieder am Alizé Bleu dran
And now my ego is tellin' me it's me against you again
Und jetzt sagt mir mein Ego, dass es wieder ich gegen dich ist
I had a right-hand man and then I kinda lost two of them
Ich hatte einen rechten Mann und dann habe ich irgendwie zwei von ihnen verloren
Killers, knew a few of them
Killer, kannte ein paar von ihnen
Uh, some incarcerated and some are sittin' at home
Uh, einige sind inhaftiert und einige sitzen zu Hause
Livin' with ghosts
Leben mit Geistern
I could have got the Phantom but I
Ich hätte den Phantom haben können, aber ich
wanted two doors 'cause I prefer solo
wollte zwei Türen, weil ich Solo bevorzuge
I knew a couple maniacs that put it in my hand
Ich kannte ein paar Verrückte, die es mir in die Hand gaben
and told me run up and shoot but I hit the goalposts
und sagten, ich solle hochrennen und schießen, aber ich traf den Pfosten
That's on my mother's,
Das ist auf meine Mutter,
I'd be lyin' if I told 'em that I didn't come close
ich würde lügen, wenn ich ihnen sagen würde, dass ich nicht nah dran war
That's the last time I ever called a jail cell home
Das ist das letzte Mal, dass ich eine Gefängniszelle mein Zuhause nannte
I'm looking at a couplе acres, three to be precisе
Ich schaue auf ein paar Hektar, drei um genau zu sein
Used to have to use my sleeve to get the claret off my knife
Früher musste ich meinen Ärmel benutzen, um den Rotwein von meinem Messer zu bekommen
Trackies and some Nikes, runnin' for my life
Trainingsanzug und ein paar Nikes, renne um mein Leben
Cah you know it's that time when you see them blue lights
Denn du weißt, es ist diese Zeit, wenn du diese blauen Lichter siehst
Stumbling through nettles, stung head to toe
Stolpere durch Brennnesseln, von Kopf bis Fuß gestochen
Fuck it, get a cold bath the minute I get home
Scheiß drauf, nimm ein kaltes Bad, sobald ich nach Hause komme
Them times I had an older bitch livin' on her own
Damals hatte ich eine ältere Schlampe, die alleine lebte
And she taught me me how to build blue slims, flip mode
Und sie brachte mir bei, wie man blaue Slims baut, Flip-Modus
Taught me how to get high and let go of control
Sie brachte mir bei, wie man high wird und die Kontrolle loslässt
And that's the same year Risky got killed
Und das ist dasselbe Jahr, in dem Risky getötet wurde
I didn't know him that well but guns
Ich kannte ihn nicht so gut, aber Waffen
don't respect no one and bullets leave holes
respektieren niemanden und Kugeln hinterlassen Löcher
God rest his soul
Gott schütze seine Seele
Hollow tips will make a man's body turn cold
Hohlspitzen lassen den Körper eines Mannes kalt werden
Man are using man bags to carry their weed,
Männer benutzen Herrentaschen, um ihr Gras zu tragen,
but we wouldn't bring a pouch unless there was a snub nose
aber wir würden keinen Beutel mitbringen, es sei denn, es gäbe eine Stupsnase
We're gettin' lost in my younger days
Wir verlieren uns in meinen jüngeren Tagen
That's 'cause I'm fucking with that Alizé
Das liegt daran, dass ich mit diesem Alizé rummache
And I'm a made man now but I was a
Und ich bin jetzt ein gemachter Mann, aber ich war ein
recruit like Leonardo was to McConaughey
Rekrut wie Leonardo für McConaughey
Fuck a psychiatrist, fuck therapy
Scheiß auf einen Psychiater, scheiß auf Therapie
That's how we live when you come from skeleton city
So leben wir, wenn du aus der Skelettstadt kommst
When it gets dark I just bring them skeletons with me
Wenn es dunkel wird, bringe ich einfach diese Skelette mit
And the bottles done like I'm Irish and it's Guinness
Und die Flasche ist leer, als wäre ich Ire und es wäre Guinness
Stood starin' at the statue of
Stand und starrte auf die Statue von
ecstasy, I got it with a matte black finish
Ecstasy, ich habe sie mit einem mattschwarzen Finish
I had the 23's imported from Germany,
Ich habe die 23er aus Deutschland importiert,
if you haven't noticed the double R's not spinnin'
wenn du es nicht bemerkt hast, die Doppel-R drehen sich nicht
Yeah, I thought I was the only one who'd look cold blacked out
Ja, ich dachte, ich wäre der Einzige, der kalt aussehen würde, wenn er ganz in Schwarz ist
But when the grim reaper walked up to my hospital bed
Aber als der Sensenmann zu meinem Krankenbett kam
and pulled off the covers, I was layin' there grinnin' (Woo)
und die Decke wegzog, lag ich grinsend da (Woo)
It's only a resurrection when a real one's risen
Es ist nur eine Auferstehung, wenn ein Wahrer auferstanden ist
Come a long way from her majesty's prison
Ich bin weit gekommen vom Gefängnis Ihrer Majestät
and I like it better when the lyrics not written
und ich mag es besser, wenn die Texte nicht geschrieben sind
Ayy
Ayy
What you sayin, Blinkie, I can talk for a minute, yeah?
Was sagst du, Blinkie, ich kann eine Minute reden, ja?
Okay
Okay
Let me just hold tight my mum on this one
Lass mich meine Mutter in diesem Punkt einfach festhalten
Cah I've said some shit on this album, I hope it doesn't upset you
Denn ich habe auf diesem Album Scheiße gesagt, ich hoffe, es regt dich nicht auf
You're a real queen
Du bist eine wahre Königin
And I remember you sittin' in that interview room and
Und ich erinnere mich, wie du in diesem Verhörraum saßest und
the police was tellin' me I was looking at attempted murder
die Polizei mir sagte, ich würde wegen versuchten Mordes angeklagt
And you hidden my phone in your bra, allegedly
Und du hast mein Handy in deinem BH versteckt, angeblich
I fucking love you forever, that's a real queen
Ich liebe dich für immer, das ist eine wahre Königin
King of the North
König des Nordens
The 61 'til there's no one left
Die 61, bis niemand mehr übrig ist
Huh?
Hä?
Only the real understand
Nur die Wahren verstehen
The Resurrection
Die Auferstehung
Constantly workin' on my imperfections, it's Bugzy Malone
Ich arbeite ständig an meinen Unvollkommenheiten, es ist Bugzy Malone
Don't know, ah
Weiß nicht, ah





Авторы: Thabo Munjoma, Aaron Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.