Bugzy Malone - Walk With Me - перевод текста песни на русский

Walk With Me - Bugzy Maloneперевод на русский




Walk With Me
Иди со мной
Fire in the Booth
Огонь в будке
Bugzy Malone
Bugzy Malone
Manchester grime artist Bugzy Malone hops on his first ever Fire in the Booth, many see this as the start of his rapid come up. Notice how he chooses to diss Chipmunk whilst in his home city (London...
Грайм-исполнитель из Манчестера Bugzy Malone впервые запрыгивает в "Огонь в будке", многие считают это началом его стремительного взлета. Обратите внимание, как он решает диссить Чипманка, находясь в его родном городе (Лондон...).
Drove past my mums old house on Bury New Road
Проезжал мимо старого дома моей мамы на Бери-Нью-Роуд,
The one she got evicted from
Того, из которого ее выселили.
Went to McDonalds
Заехал в Макдональдс,
Ordered a cheese burger and chips on an addicted one
Заказал чизбургер и картошку фри, как настоящий наркоман.
Then I heard "Can I get a picture"
Потом я услышал: "Можно сфотографироваться?"
Stood there and I took 15 pictures don
Стоял и сделал 15 снимков,
With 15 different kids
С 15 разными детьми.
I was there on the phone but I left tongue twisted don
Я разговаривал по телефону, но язык у меня заплетался.
I know I paint pictures with words
Я знаю, что рисую картины словами,
But I didn't know I was the gifted one
Но я не знал, что я такой одаренный.
And now they say I put Manny on the map
А теперь говорят, что я прославил Манчестер,
So I hash tag 0161
Поэтому я ставлю хэштег 0161.
Drove back past my mums house
Снова проехал мимо дома мамы,
Looked through the window on a reministic one
Смотрел в окно, предаваясь воспоминаниям.
Shouldn't have done that
Не стоило этого делать,
Cus now I'm having flashbacks of the days when I had hectic fun
Потому что теперь у меня флешбэки о тех днях, когда я беззаботно веселился,
On Super Mario, Donky Kong
Играя в Super Mario, Donkey Kong,
And I was on my Nintendo all day long
И целыми днями сидел за своей Nintendo.
I could hear loud shouting downstairs
Я слышал громкие крики внизу,
Back and forth like ping pong
Вперед и назад, как пинг-понг.
The gift came with a curse
Дар пришел с проклятием,
Ever since 10 years old my heads been gone
С десяти лет у меня не все дома.
Now I wanna climb to the top of the Empire State Building
Теперь я хочу забраться на вершину Эмпайр-стейт-билдинг,
Just like King Kong
Прямо как Кинг-Конг.
Had problems with the DVLA so I was on the bus arriving late
Были проблемы с DVLA, поэтому я опаздывал на автобусе,
But now the S-Line floats like a Butterfly
Но теперь моя S-Line парит как бабочка,
I'm feeling like Cassius Clay
Я чувствую себя как Кассиус Клей.
But I'm not a heavy weight
Но я не тяжеловес,
The only thing heavy is the weight of the world on my shoulder
Единственное, что тяжело, это груз мира на моих плечах.
I used to be afraid of an older until I put 5 bullets in a revolver
Раньше я боялся старших, пока не зарядил 5 пуль в револьвер.
I was cold then, now I'm colder
Тогда я был холоден, теперь я еще холоднее.
I was voice note lyrics you write in a folder
Я был голосовыми заметками с текстами, которые ты записываешь в папку.
I'll build up your lyrics into a rizla
Я скручу твои тексты в косяк,
And blaze them like I was a stoner
И выкурю их, как будто я стоунер.
If you see me and I'm sober
Если ты увидишь меня трезвым,
Thinkin, know that I'm an imploder
Задумавшимся, знай, что я как бомба замедленного действия.
That means I hold it in but if I explode
Это значит, что я держу все в себе, но если я взорвусь,
I'll be like Vinegar and Baking Soda
То буду как уксус и пищевая сода.
Jesus
Господи,
I've got them thinkin 'is this guy from Manchester?'
Они думают: "Этот парень из Манчестера?"
The wordplays heavy just like Sylvester
Игра слов тяжелая, как Сильвестр,
And I'm takin over like I'm on a Vespa
И я захватываю всё, как на Vespa.
And when I say I've got boxes of cheese
И когда я говорю, что у меня коробки с сыром,
I'm not talkin about Red Lester
Я не говорю о Red Leicester.
And why do I laugh at MC's?
И почему я смеюсь над MC?
A king will always laugh at a Jester
Король всегда будет смеяться над шутом.
A Porsche will always pass a Fiesta
Porsche всегда обгонит Fiesta.
You're lookin at Manchester's best
Ты смотришь на лучшего из Манчестера.
I'm from a place where nobody's impressed
Я из места, где никто не впечатлен,
And don't wanna see nobody progress
И не хочет видеть ничьего прогресса.
So they take shots at my ego
Поэтому они стреляют в мое эго,
But I got a built in stab proof vest
Но у меня есть встроенный бронежилет.
I've been stabbed in the back so much
Меня так часто били в спину,
I feel like Jesus in the Passion of Christ
Что я чувствую себя как Иисус в "Страстях Христовых".
I was sat countin about 25 grand
Я сидел, считал около 25 тысяч,
I got delusional
У меня начались галлюцинации.
The Queen started talkin
Королева заговорила,
I was like "Queen, Why is everyone warin?"
Я спросил: "Королева, почему все воюют?"
She said "Politics are borin"
Она сказала: "Политика - это скучно,
Cus its all propaganda
Потому что это все пропаганда,
And comes down to the fact that money's more important
И сводится к тому, что деньги важнее,
Than poverty and feeding the poor
Чем бедность и помощь бедным.
The rich get rich, we get ignored
Богатые богатеют, нас игнорируют.
Middle class people
Люди среднего класса,
That have done everything that the Government told em
Которые сделали все, что им сказало правительство,
Struggle to pay bills
С трудом оплачивают счета,
Cus when they go to the bank they say there accounts been frozen
Потому что когда они идут в банк, им говорят, что их счета заморожены.
So damn right I'm takin doors off hinges
Так что, черт возьми, я снимаю двери с петель,
I'm runnin in through the hallway
Врываюсь в прихожую,
Holdin a big boy sword like a Viking
Держа большой меч, как викинг.
But I never been from Norway
Но я никогда не был из Норвегии.
Anybody comes at me
Кто бы ко мне ни подошел,
I stick it right in
Я всажу его прямо в него,
Cus I don't do foreplay
Потому что я не люблю прелюдий.
I make a man bleed sick
Я заставлю человека истекать кровью,
So he looks like Tomato Puree
Чтобы он был похож на томатное пюре.
You're lookin at Bugzy Malone
Ты смотришь на Bugzy Malone,
Every video is apart of my story
Каждое видео - часть моей истории,
And I was born back in 1990
А я родился в 1990 году,
So were on about episode 40
Так что это примерно 40-я серия.
I say look when I'm spittin
Я говорю: "Смотри, когда я читаю",
Cus I spit bars in high definition
Потому что я читаю рэп в высоком разрешении.
Its like watchin a wide screen television
Это как смотреть широкоэкранный телевизор,
And this one here's like 007
А этот трек как 007.
Why?
Почему?
Cus I'm on a one man mission
Потому что я на одиночной миссии,
To put my town on the map I'm reppin
Чтобы мой город появился на карте, я его представляю,
But I'm worse than a Nuclear weapon
Но я хуже ядерного оружия,
Cus I'll make your whole town go missin
Потому что я заставлю весь твой город исчезнуть.
I know when I've said suttin sick
Я знаю, когда сказал что-то крутое,
When I see a man's head start tiltin
Когда вижу, как у человека начинает дергаться голова.
I'm like Wolverine from the X-Men
Я как Росомаха из Людей Икс,
Cus the metal is built in
Потому что металл встроен в меня.
I've not set fire to the booth
Я не поджег будку,
I've set fire to the whole building
Я поджег все здание.
Charlie was gonna jump out the window
Чарли собирался выпрыгнуть из окна,
Cus the smoke in the room could've killed him
Потому что дым в комнате мог его убить.
Drove past my mums old house on Bury New Road
Проехал мимо старого дома моей мамы на Бери-Нью-Роуд,
The one I got evicted from
Того, из которого меня выселили.
Drove straight past
Проехал прямо мимо,
Onto the motorway and straight into the distance don
На автостраду и прямо вдаль.
Looked in the rear view mirror
Смотрел в зеркало заднего вида,
Thinkin about the past
Думая о прошлом,
On a majestic one
С величественной грустью.
Cus if I didn't go through what I went through
Потому что если бы я не прошел через то, через что прошел,
Then I probably wouldn't have wrote this song
То, вероятно, не написал бы эту песню.
There's a lot to be said
Многое можно сказать,
Lot to be told
Многое можно рассказать,
Lot to be confessed
Многое можно исповедать.
I'm holdin doe
У меня есть бабки,
So I'm overly stressed
Поэтому я очень напряжен.
I wear my hat low
Я ношу кепку низко,
Cah I'm known to the Feds
Потому что меня знают федералы.
Tryna be cool
Пытаюсь быть спокойным,
But I'm losin my head
Но теряю голову.
Plus I heard a couple man wanted me dead
Плюс я слышал, что пара человек хочет меня убить.
Tell them man we got the machine
Передай им, что у нас есть ствол,
And I see them when they get out the pen
И я увижу их, когда они выйдут из тюрьмы.
Youse can see them when they hit road
Вы увидите их, когда они выйдут на дорогу,
I be on your TV
Я буду на твоем телевизоре,
In your stereo
В твоей стереосистеме,
I be in your Blackberry
Я буду в твоем Blackberry,
In your iPhone
В твоем iPhone.
Everybody knows about Bugzy Malone
Все знают о Bugzy Malone.
But I gotta confess
Но я должен признаться,
In 0 10 I fell off
В 2010 я обанкротился.
Made 10 quid
Заработал 10 фунтов,
Made bare man jealous
Вызвал зависть у многих.
Spent every penny in about six weeks
Потратил все деньги примерно за шесть недель.
But I don't care
Но мне все равно,
Now that I'm back well off
Теперь, когда я снова богат.
Fuck bitches I just do big bits
К черту сучек, я просто делаю большие дела.
I'm just tryna get rid of boxes like Kellog's
Я просто пытаюсь избавиться от коробок, как Kellog's,
So I can get the Kawasaki Ninja
Чтобы купить Kawasaki Ninja,
Matte Black
Матово-черный.
I'm a rider and they forgot
Я гонщик, и они забыли,
Me a Machine, Ninja
Что я машина, ниндзя,
Red hot
Раскаленный.
Tell my man I'll take his head off
Передай моему врагу, что я оторву ему голову.
I'd die for my family
Я умру за свою семью,
And that's on my mums life
И клянусь жизнью моей мамы,
That if I get D's my brudda
Что если меня посадят, мой брат,
That if I get
Что если меня...
I come from the gutter
Я из трущоб,
And I spent 07 in the slammer
И я провел 2007 год в тюрьме.
Never seen the summer
Не видел лета.
They let me out
Они выпустили меня,
And a ate man like I never had a dinner
И я сожрал человека, как будто никогда не ужинал.
Pray to the Lord like I never been a sinner
Молился Господу, как будто никогда не грешил.
Take off a front door like I'm onto a winner
Выбивал входные двери, как будто я победитель.
Gamble my freedom
Рисковал своей свободой,
Everyday I wake up
Каждый день, когда я просыпаюсь,
You would've thought I was a Roulette spinner
Можно подумать, что я игрок в рулетку.
I go inner they just go in
Я врываюсь, они просто сдаются.
I'm Bugzy Malone the wickedest ting
Я Bugzy Malone, самая злая штука,
Since Lucifer dropped with a broken wing
С тех пор, как Люцифер упал со сломанным крылом.
They spill the beans like a open tin
Они выбалтывают все, как открытая банка,
But I'm ODT so I'm on dis ting
Но я ODT, так что я в деле.
Tell them Gunchester run this ting
Скажи им, что Ганчестер рулит,
I fuck them up with the ting in their mouth
Я трахаю их с членом во рту,
I make their legs shake, bondage ting, yo
Я заставляю их ноги дрожать, как в бондаже, йо.
I'm the general, front line soldier
Я генерал, солдат передовой,
Run this grime ting 10 times over
Управляю этой грайм-штукой в 10 раз лучше.
Go tell Chipmunk not to be cheeky
Передай Чипманку, чтобы не наглел,
Grime is a road ting, my man's hopeless
Грайм - это уличная тема, мой парень безнадежен.
Go make a pop tune, fuck your A's and B's
Иди сделай поп-песню, к черту твои синглы,
You went from Chip Diddy Chip to The Streets
Ты превратился из Chip Diddy Chip в The Streets.
Oopsy Daisy, I'm not in your league
Ой-ой, я не твоего уровня.
Well I've been on the road playing Hide and Seek
Ну, я был на улице, играя в прятки,
Hide from the Feds, seek my enemies
Прятался от федералов, искал своих врагов.
It's like I got some freaky disease
Как будто у меня какая-то странная болезнь,
Cause when I say "Turn into the Devil"
Потому что когда я говорю: "Превращаюсь в дьявола",
It's like bare bitches drop to their knees
То куча сучек падает на колени.
I've been dissecting boxes of cheese
Я разделывал коробки с сыром,
Since I was 18, I had 5 workers
С 18 лет у меня было 5 работников.
That's 5 phones, 5 days in, we made 5 g's
Это 5 телефонов, 5 дней работы, мы заработали 5 тысяч,
That's 2 grand profit
Это 2 тысячи прибыли.
Have you gone mad?
Ты с ума сошел?
I made 10 grand in about 5 weeks
Я заработал 10 тысяч примерно за 5 недель.
That's no secret, man know me
Это не секрет, меня знают.
Bugzy Malone's not just an MC
Bugzy Malone - не просто MC.
I got locked up aged 16
Меня посадили в 16 лет,
So fuck Chipmunk n his A's n B's
Так что к черту Чипманка и его синглы.
I rep this grime ting properly, 0161
Я представляю грайм как надо, 0161.
Watch how they walk with me, trust me
Смотри, как они идут со мной, поверь мне.
Watch how they walk with me
Смотри, как они идут со мной.
And fuck that dough cause I spent that fast
И к черту эти деньги, потому что я потратил их быстро,
No money management, fucking with cash
Без финансового планирования, играя с наличными.
These days man just say fuck the past
В эти дни я просто говорю: черту прошлое".
Nowadays days my whips better than your dads
Сейчас мои тачки лучше, чем у твоего отца.
My old headmaster used to have a Jag
У моего бывшего директора был Jaguar,
Now that I'm buying and selling old whips
Теперь, когда я покупаю и продаю старые тачки,
I got one of them parked up on the path
У меня одна из них стоит на дорожке.
Tell the headmaster my S-Lines faster
Скажи директору, что моя S-Line быстрее,
And I'm still going on wicked and bad
И я все еще веду себя плохо.
Expel me are you having a laugh?
Исключить меня? Ты смеешься?
Everyone knows the recession is bad
Все знают, что рецессия - это плохо.
You might as well go re-mortgage your gaff
Ты мог бы так же заложить свою хату,
Or downgrade, now that I'm paid
Или продать ее, теперь, когда мне платят,
I'll put the mortgage dipper on that
Я возьму ипотеку на нее.
I'll pay the mortgage
Я выплачу ипотеку.
Yo, fuck the headmaster and the everyone I beat up
Йо, к черту директора и всех, кого я избил,
Cause its your fault that I'm on this path
Потому что это ваша вина, что я на этом пути.
It's your fault that I seen man get stabbed
Это ваша вина, что я видел, как человека зарезали.
It's your fault I nearly got shot in the back
Это ваша вина, что меня чуть не застрелили в спину.
It's also your fault that I'm on a track
Это тоже ваша вина, что я читаю рэп.
And I made way more money in the trap
И я заработал гораздо больше денег на улицах.
I'm Bugzy Malone, going on cold
Я Bugzy Malone, иду напролом.
Now they say I put Manny on the map
Теперь они говорят, что я прославил Манчестер.
I put Manny on the map
Я прославил Манчестер.





Авторы: Thomas Broderick, Aaron Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.