Текст и перевод песни Buhos - El Regidor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
has
deixat
el
pis
vell
i
ara
tens
un
xalet
You've
left
your
old
flat
and
now
you
have
a
chalet
Tens
piscina,
parquet
i
un
jardí
amb
gosset
You
have
a
swimming
pool,
parquet
flooring
and
a
garden
with
a
little
dog
El
4 per
4 el
portes
ben
net
You
keep
your
4x4
sparkling
clean
I
et
van
les
apostes
per
internet
And
you're
into
online
betting
Viuràs
quatre
anys
que
ja
no
et
prendran
You'll
live
for
four
years
and
then
they
won't
take
you
Si
comences
de
jove
ja
t'hi
quedaràs
If
you
start
young,
you'll
stay
there
La
dona
no
et
veu
el
pèl,
sempre
atrafegat
Your
wife
can't
see
your
hair,
you're
always
busy
I
t'has
engreixat
com
si
t'haguessin
inflat
And
you've
gained
weight
as
if
you
were
inflated
Tens
un
aire
diferent,
has
canviat
les
amistats
You
have
a
different
look,
you've
changed
your
friends
T'aguanta
la
família
i
quatre
interessats
Your
family
and
a
few
interested
parties
put
up
with
you
Serveixes
al
poble,
eternament
You
serve
the
people,
eternally
Jo
crec
que
t'haurien
de
fer
un
monument
I
think
they
should
build
you
a
monument
Puja't
el
sou
Raise
your
salary
No
cobres
prou
You
don't
earn
enough
Per
la
molta
feina
que
fas
For
all
the
work
you
do
Que
malament
que
t'ho
han
deixat
They've
left
you
in
a
bad
way
Sort
que
tu
ràpid
ho
arreglaràs
Lucky
for
you,
you'll
fix
it
quickly
Ja
has
oblidat
el
que
has
promès
You've
already
forgotten
what
you
promised
Diuen
que
és
llei
de
vida
They
say
it's
the
law
of
life
D'aquí
a
tres
anys
ens
pararàs
In
three
years
you'll
stop
us
Per
explicar
alguna
mentida
To
tell
some
lie
Regidor,
regidor
Councilor,
councilor
Estira't
una
mica
amb
la
subvenció
Stretch
it
a
bit
with
the
grant
Regidor,
regidor
Councilor,
councilor
Estira't
una
mica
amb
la
subvenció
Stretch
it
a
bit
with
the
grant
Regidor,
regidor
Councilor,
councilor
Estira't
una
mica
amb
la
subvenció
Stretch
it
a
bit
with
the
grant
Regidor,
regidor
Councilor,
councilor
Estira't
una
mica
Stretch
it
a
bit
Puja't
el
sou
Raise
your
salary
No
cobres
prou
You
don't
earn
enough
Per
la
molta
feina
que
fas
For
all
the
work
you
do
Que
malament
que
t'ho
han
deixat
They've
left
you
in
a
bad
way
Sort
que
tu
ràpid
ho
arreglaràs
Lucky
for
you,
you'll
fix
it
quickly
Ja
has
oblidat
el
que
has
promès
You've
already
forgotten
what
you
promised
Diuen
que
és
llei
de
vida
They
say
it's
the
law
of
life
D'aquí
a
tres
anys
ens
pararàs
In
three
years
you'll
stop
us
Per
explicar
alguna
mentida
To
tell
some
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.