Текст и перевод песни Buhos - Estic Bé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
onades
reflexen
la
llum
del
foc
Волны
отражают
свет
костра,
Es
amics
mica
en
mica
es
van
agrupant.
Друзья
понемногу
собираются
вместе.
Avui
estic
feliç,
m'ho
prenc
tot
com
un
joc,
Сегодня
я
счастлив,
я
воспринимаю
всё
как
игру,
Tot
l'alcohol
és
poc
per
la
nit
de
Sant
Joan.
Весь
алкоголь
— ничто
для
ночи
Святого
Хуана.
Què
vols
dir
que
et
digui
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
Si
no
et
puc
enganyar,
Если
я
не
могу
тебя
обмануть,
El
que
sento
quan
estic
amb
tu
То,
что
я
чувствую,
когда
я
с
тобой
I
ben
a
prop.
И
совсем
рядом.
Estic
bé,
estic
molt
bé
Мне
хорошо,
мне
очень
хорошо,
Si
tu
ets
amb
mi
Если
ты
со
мной,
Quan
hi
ha
festa
al
carrer.
Когда
на
улице
праздник.
Estic
bé,
estic
genial
Мне
хорошо,
мне
отлично,
Si
la
vida
em
somriu,
Если
жизнь
улыбается
мне,
Jo
faig
igual.
Я
делаю
то
же
самое.
Navegaré
sense
rumb
i
acabaré
al
teu
port,
Я
буду
плыть
без
курса
и
окажусь
в
твоей
гавани,
Si
la
nit
avui
fa
amistat
amb
la
sort,
Если
этой
ночью
мне
улыбнётся
удача,
El
somriure
crònic
m'està
delatant,
Хроническая
улыбка
выдаёт
меня,
Que
no
s'acabi
la
nit
més
curta
de
l'any.
Пусть
не
кончается
самая
короткая
ночь
в
году.
Què
vols
que
et
digu,
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
Si
no
et
puc
enganyar
Если
я
не
могу
тебя
обмануть,
El
què
sento
quan
estic
amb
tu
То,
что
я
чувствую,
когда
я
с
тобой
I
ben
a
prop.
И
совсем
рядом.
Estic
bé,
estic
molt
bé
Мне
хорошо,
мне
очень
хорошо,
Si
tu
ets
amb
mi
Если
ты
со
мной,
Quan
hi
ha
festa
al
carrer.
Когда
на
улице
праздник.
Estic
bé,
estic
genial
Мне
хорошо,
мне
отлично,
Si
la
vida
em
somriu,
Если
жизнь
улыбается
мне,
Jo
faig
igual.
Я
делаю
то
же
самое.
Penso
que
en
aquest
vida,
Думаю,
в
этой
жизни
No
hi
ha
res
millor
que
deixar-se
portar
Нет
ничего
лучше,
чем
позволить
себе
нестись
Pel
camí
que
et
marquí
el
cor
По
пути,
который
укажет
тебе
сердце,
Pel
camí
que
et
porti
allí
on
vas
somiar.
По
пути,
который
приведёт
тебя
туда,
где
ты
мечтал
оказаться.
Què
vols
que
et
digu,
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
Si
no
et
puc
enganyar
Если
я
не
могу
тебя
обмануть,
El
què
sento
quan
estic
amb
tu
То,
что
я
чувствую,
когда
я
с
тобой
I
ben
a
prop.
И
совсем
рядом.
Estic
bé,
estic
molt
bé
Мне
хорошо,
мне
очень
хорошо,
Si
tu
ets
amb
mi
Если
ты
со
мной,
Quan
hi
ha
festa
al
carrer.
Когда
на
улице
праздник.
Estic
bé,
estic
genial
Мне
хорошо,
мне
отлично,
Si
la
vida
em
somriu,
Если
жизнь
улыбается
мне,
Jo
faig
igual.
Я
делаю
то
же
самое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.