Buhos - Estoy Quemao y No Es Del Sol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buhos - Estoy Quemao y No Es Del Sol




Estoy Quemao y No Es Del Sol
I'm Burned Out and It's Not from the Sun
Es verano en la Costa Dorada
It's summer on the Costa Dorada
Y me abrazo a la almohada porqué no puedo dormir.
And I hug the pillow because I can't sleep.
Toda la noche con los chupitos,
All night with shots,
Hablo hasta con los mosquitos
I talk even to mosquitoes
Y me pongo a reír.
And I start to laugh.
Del trabajo me han echado
I've been fired from my job
Por rendir muy por debajo
For performing far below
De lo que esperan de mi
What is expected of me
Y mi novia me ha dejado
And my girlfriend has left me
Por un friki adinerado porque no le hago feliz.
For a wealthy geek because I don't make her happy.
Estoy quemao y no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol, no es del sol
It's not from the sun, it's not from the sun
Estoy quemao y no es del sol no es del sol,
I'm burned out and it's not from the sun it's not from the sun,
Estoy quemao y no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol, no es del sol
It's not from the sun, it's not from the sun
Estoy quemao y no es del sol no es del sol.
I'm burned out and it's not from the sun it's not from the sun.
Me he encontrado a dos policías,
I met two cops,
Me han robado las marías hoy mejor voy a dormir.
They stole my weed, so today I'd better go to sleep.
Por cagarme en sus difuntos
For cursing their dead relatives
Me han quitado todos los puntos del carnet de conducir.
They took away all the points from my driver's license.
He llegado a casa mosqueado
I got home pissed off
Y mi perro se ha meado en mi rincón del sofá.
And my dog peed on my spot on the sofa.
Y el tío del bar ya no me fía,
And the guy at the bar doesn't trust me anymore,
Porque digo tonterías cuando me pongo pa yá.
Because I say stupid things when I get drunk.
Y estoy quemao y no es del sol
And I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol, no es del sol
It's not from the sun, it's not from the sun
Estoy quemao y no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol,
It's not from the sun,
Estoy quemao y no es del sol no es del sol, no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun it's not from the sun, it's not from the sun
Estoy quemao y no es del sol no es del sol, no es del sol.
I'm burned out and it's not from the sun it's not from the sun, it's not from the sun.
Me he apuntado a un centro budista para quitarme el estrés
I joined a Buddhist center to relieve stress
Hago yoga, casi dejo la droga, me relajo para todo el mes.
I do yoga, I almost quit drugs, I relax for the whole month.
Leo libros de meditación pongo incienso en mi habitación
I read meditation books, I put incense in my room
Y he tenido que pedir un crédito, alquilar mi corazón.
And I had to ask for a loan, rent my heart.
Estoy quemao i no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol, no es del sol
It's not from the sun, it's not from the sun
Estoy quemao i no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol.
It's not from the sun.
Estoy quemao i no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol, no es del sol
It's not from the sun, it's not from the sun
Estoy quemao i no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol.
It's not from the sun.
Estoy quemao i no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol, no es del sol
It's not from the sun, it's not from the sun
Estoy quemao i no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol .
It's not from the sun .
Estoy quemao i no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol, no es del sol
It's not from the sun, it's not from the sun
Estoy quemao i no es del sol
I'm burned out and it's not from the sun
No es del sol.
It's not from the sun.





Авторы: Guillermo Sole Pascual, Jaume Nin Llansa, Pere Masdeu Almagro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.