Текст и перевод песни Buhos - L'Eclipsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquell
gorg
en
el
que
ens
vam
banyar
That
cove
where
we
used
to
swim
I
ara
només
hi
ha
quatre
pedres
And
now
there
are
only
four
stones
left
Aquell
bosc
on
ens
vam
amagar
That
forest
where
we
hid
Tot
rebolcant-nos
enmig
de
les
herbes
Rolling
around
in
the
middle
of
the
grass
Recordo
aquell
riu
per
on
vam
caminar
I
remember
that
river
we
walked
along
Aquella
nit
prop
de
Cubelles
That
night
near
Cubelles
El
terra
moll
i
el
soroll
dels
grills
The
wet
ground
and
the
chirping
of
the
crickets
Aquelles
nits
dormint
sota
les
estrelles
Those
nights
sleeping
under
the
stars
Com
la
sorra
espera
el
mar
quan
la
marea
puja
Like
the
sand
waits
for
the
sea
when
the
tide
rises
Com
la
terra
espera
urgent
l'aigua
de
la
pluja
Like
the
earth
urgently
waits
for
the
rain
water
Sé
que
hi
ha
un
oasi
darrera
aquella
duna
I
know
there's
an
oasis
behind
that
dune
Com
el
sol
espera
l'eclipsi
per
poder
estar
amb
la
lluna
Like
the
sun
waits
for
the
eclipse
to
be
with
the
moon
La
ciutat
que
vam
descobrir
The
city
we
discovered
Sense
tu
no
era
tan
bonica
Without
you
it
wasn't
so
beautiful
I
el
terrat
amb
vistes
a
Montjuïc
And
the
roof
overlooking
Montjuïc
Ja
no
rep
mai
la
nostra
visita
No
longer
receives
our
visit
Et
troba
a
faltar,
aquell
seient
en
el
que
passàvem
les
hores
I
miss
you,
that
seat
where
we
spent
hours
Sempre
aparcats,
lluny
del
ciment,
lluny
de
la
llum
que
feien
les
"faroles"
Always
parked,
away
from
the
concrete,
away
from
the
light
that
the
"streetlights"
made
Com
la
sorra
espera
el
mar
quan
la
marea
puja
Like
the
sand
waits
for
the
sea
when
the
tide
rises
Com
la
terra
espera
urgent
l'aigua
de
la
pluja
Like
the
earth
urgently
waits
for
the
rain
water
Sé
que
hi
ha
un
oasi
darrera
aquella
duna
I
know
there's
an
oasis
behind
that
dune
Com
el
sol
espera
l'eclipsi
per
a
poder
estar
amb
la
lluna
Like
the
sun
waits
for
the
eclipse
to
be
with
the
moon
Si
algun
dia
pogués
canviar
la
meva
fortuna
If
one
day
I
could
change
my
fortune
Com
el
sol
va
poder
estar
abraçat
a
la
lluna
Like
the
sun
was
able
to
be
embraced
by
the
moon
Com
la
sorra
espera
el
mar
quan
la
marea
puja
Like
the
sand
waits
for
the
sea
when
the
tide
rises
Com
la
terra
espera
urgent
l'aigua
de
la
pluja
Like
the
earth
urgently
waits
for
the
rain
water
Sé
que
hi
ha
un
oasi
darrera
aquella
duna
I
know
there's
an
oasis
behind
that
dune
Com
el
sol
espera
l'eclipsi
per
poder
estar
amb
la
lluna
Like
the
sun
waits
for
the
eclipse
to
be
with
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.