Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'estiu és Llibertat
Der Sommer ist Freiheit
Amb
bicicleta
Mit
dem
Fahrrad
O
fent
castells
de
sorra
Oder
Sandburgen
bauend
Passàvem
els
estius
quan
érem
nens
Verbrachten
wir
die
Sommer,
als
wir
Kinder
waren
Per
la
voreta
Am
Ufer
entlang
Allà
on
el
mar
s'esborra
Dort,
wo
das
Meer
verschwimmt
I
sempre
perdien
els
dolents
Und
die
Bösen
immer
verloren
Ja
de
més
grans
Als
wir
älter
waren
De
juny
fins
a
setembre
Von
Juni
bis
September
L'estiu
és
una
rampa
d'emocions
Ist
der
Sommer
eine
Rampe
voller
Emotionen
De
festivals
Von
Festivals
D'amics
que
són
per
sempre
Von
Freunden,
die
für
immer
bleiben
D'amors,
de
borratxeres
i
de
cançons
Von
Lieben,
von
Räuschen
und
von
Liedern
L'estiu
és
llibertat
Der
Sommer
ist
Freiheit
I
vull
cremar-lo
al
teu
costat
Und
ich
will
ihn
an
deiner
Seite
verbrennen
És
pura
intensitat
Er
ist
pure
Intensität
Promet-me
que
no
acabarà
Versprich
mir,
dass
er
niemals
enden
wird
Com
un
avió
Wie
ein
Flugzeug
L'estiu
passa
depressa
Vergeht
der
Sommer
schnell
I
sembla
que
s'escapi
entre
els
dits
Und
scheint
zwischen
den
Fingern
zu
zerrinnen
I
la
calor
intensa
Und
die
intensive
Hitze
Anima
el
nostre
cos
totes
les
nits
Beleben
unseren
Körper
jede
Nacht
Trobar
la
gent
Die
Leute
treffen
Amb
qui
anaves
a
l'escola
Mit
denen
du
zur
Schule
gegangen
bist
Ballant
amb
les
estrelles
del
juliol
Tanzend
mit
den
Sternen
des
Julis
Aquell
ambient
Diese
Atmosphäre
I
aquell
nus
a
la
gola
Und
dieser
Kloß
im
Hals
Quan
la
tardor
ens
torni
al
protocol
Wenn
der
Herbst
uns
zurück
zum
Protokoll
bringt
L'estiu
és
llibertat
Der
Sommer
ist
Freiheit
I
vull
cremar-lo
al
teu
costat
Und
ich
will
ihn
an
deiner
Seite
verbrennen
És
pura
intensitat
Er
ist
pure
Intensität
Vull
viure
a
la
platja
bevent
o
estirat
Ich
will
am
Strand
leben,
trinkend
oder
liegend
Riure
amb
qui
m'estimo
sempre
al
meu
costat
Lachen
mit
denen,
die
ich
liebe,
immer
an
meiner
Seite
Brindar
per
cada
dia
que
hem
vist
començar
Anstoßen
auf
jeden
Tag,
den
wir
haben
beginnen
sehen
Enmig
de
tanta
eufòria
Inmitten
so
vieler
Euphorie
I
despedir
el
sol
cantant
pel
Penedès
Und
die
Sonne
verabschieden,
singend
durch
das
Penedès
I
ballar
amb
lluna
fins
no
poder
més
Und
mit
dem
Mond
tanzen,
bis
zum
Umfallen
Brindar
per
cada
dia
que
hem
vist
Anstoßen
auf
jeden
Tag,
den
wir
haben
Despertar
de
nou
Erwachen
sehen
L'estiu
és
llibertat
Der
Sommer
ist
Freiheit
I
vull
cremar-lo
al
teu
costat
Und
ich
will
ihn
an
deiner
Seite
verbrennen
És
pura
intensitat
Er
ist
pure
Intensität
Promet-me
que
no
acabarà
Versprich
mir,
dass
er
niemals
enden
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillem Sole, Jaume Nin, David Marti Rosell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.