Текст и перевод песни Buhos - La Gran Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gran Vida
Прекрасная жизнь
Com
un
joc
vam
escriure
un
grapat
de
cançons
Как
игру
мы
написали
горстку
песен,
Cuinaves
poc
a
poc
Готовя
понемногу.
La
passió
donava
forma
a
les
emocions
Страсть
придавала
форму
эмоциям,
I
ens
va
cremar
el
seu
foc
И
нас
сжег
ее
огонь.
Hem
caminat
sobre
un
tensa
corda
entre
dos
mons
Мы
шли
по
туго
натянутому
канату
между
двух
миров,
Junts
ens
hen
emocionat
fugint
del
foc
dels
canons
Вместе
нас
взволновало
бегство
от
огня
пушек.
Hem
ballat
amb
els
problemes
i
hem
dormit
amb
les
solucions
Мы
танцевали
с
проблемами
и
спали
с
решениями.
Hem
parat
el
temps
Мы
останавливали
время,
Ens
han
portat
els
vents
Нас
несли
ветры,
Hem
pres
partit
en
tots
els
moments
Мы
принимали
участие
во
всех
моментах,
I
de
cop
ho
he
entès
И
вдруг
я
понял:
Ja
no
importa
res
Уже
ничего
не
важно,
Nomes
el
que
sents
Только
то,
что
ты
чувствуешь.
Ganes
de
vibrar
Желание
вибрировать,
Ganes
d'inventar
Желание
изобретать,
La
gran
vida
es
viure
sense
mai
no
renunciar
Прекрасная
жизнь
— это
жить,
никогда
не
сдаваясь.
Ganes
de
somiar
Желание
мечтать,
Ganes
de
volar
Желание
летать,
La
gran
vida
es
viure
com
si
no
hi
hagués
demà
Прекрасная
жизнь
— это
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит.
Cap
nacional
podrà
guanyar
mai
un
combat
Ни
один
правитель
никогда
не
выиграет
битву
Contra
el
nostra
ideal
Против
нашего
идеала.
Cap
soldat
per
la
força
ens
podrà
imposar
Ни
один
солдат
силой
не
сможет
нам
навязать,
A
qui
hem
d'estimar
Кого
нам
любить.
Hem
embogit
i
ens
hem
fumat
les
pedres
del
camí
Мы
сошли
с
ума
и
выкурили
камни
на
дороге,
Hem
conduit
sense
vestir
i
gairebé
sense
dormir
Мы
ехали
раздетыми
и
почти
не
спали,
Hem
dirigit
la
nostra
barca
a
les
roques
més
d'un
matí
Мы
направляли
нашу
лодку
на
скалы
не
одним
утром.
Hem
parat
el
temps
Мы
останавливали
время,
Ens
han
portat
els
vents
Нас
несли
ветры,
Hem
pres
partit
en
tots
els
moments
Мы
принимали
участие
во
всех
моментах,
I
de
cop
ho
he
entès
И
вдруг
я
понял:
Ja
no
importa
res
Уже
ничего
не
важно,
Nomes
el
que
sents
Только
то,
что
ты
чувствуешь.
Ganes
de
vibrar
Желание
вибрировать,
Ganes
d'inventar
Желание
изобретать,
La
gran
vida
es
viure
sense
mai
no
renunciar
Прекрасная
жизнь
— это
жить,
никогда
не
сдаваясь.
Ganes
de
somiar
Желание
мечтать,
Ganes
de
volar
Желание
летать,
La
gran
vida
es
viure
com
si
no
hi
hagués
demà
Прекрасная
жизнь
— это
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillem Sole, David Marti Rosell, Klaus Stroink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.