Текст и перевод песни Buhos - Mil Batalles
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Пока
я
умираю
и
рождаюсь
заново
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
Я
бы
сжег
семь
жизней,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
сражений
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
выиграем
войну
вместе
Ets
el
cop
que
trenca
la
cadena
Ты
тот,
кто
разрывает
цепь.
Amb
la
que
ens
han
lligat
С
которым
мы
связаны
Ets
el
foc
que
crema
aquesta
pena
Ты
- огонь,
который
сжигает
эту
печаль
Que
inunda
la
ciutat
Который
затопляет
город
I
ara
el
cor
batega
tan
fort
que
la
fe
s'esgota
И
теперь
сердце
бьется
так
сильно,
что
вера
иссякает
Sense
tu
aquest
any
és
una
derrota
Без
тебя
этот
год
- поражение.
Ara
sento
que
tempto
la
sort
Теперь
я
чувствую,
что
искушаю
удачу
Ara
sento
que
el
cor
va
més
fort
Теперь
я
чувствую,
что
сердце
стало
сильнее
I
m'invento
que
aparco
al
teu
port
И,
наверное,
я
паркуюсь
в
вашем
порту.
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Пока
я
умираю
и
рождаюсь
заново
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
Я
бы
сжег
семь
жизней,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
сражений
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
выиграем
войну
вместе
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Пока
я
умираю
и
рождаюсь
заново
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
Я
бы
сжег
семь
жизней,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
сражений
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
выиграем
войну
вместе
Ets
un
raig
de
sol
que
m'il·lumina
quan
tot
és
foscor
Ты
- солнечный
луч,
который
освещает
меня,
когда
все
погружено
во
тьму.
Ets
la
cura,
ets
la
medecina
ets
la
solució
Ты
- лекарство,
ты
- лекарство,
ты
- решение.
Ets
la
clau
que
obre
el
candau
amb
una
mirada
Ты
- ключ,
который
открывает
свечу
одним
взглядом
Ets
l'exxercit
que
no
coneix
la
retirada
Вы
- бывшая
армия,
которая
не
знает
о
выводе
войск
Ara
sento
que
tempto
la
sort
Теперь
я
чувствую,
что
искушаю
удачу
Ara
sento
que
el
cor
va
més
fort
Теперь
я
чувствую,
что
сердце
стало
сильнее
I
m'invento
que
aparco
al
teu
port
И,
наверное,
я
паркуюсь
в
вашем
порту.
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Пока
я
умираю
и
рождаюсь
заново
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
Я
бы
сжег
семь
жизней,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
сражений
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
выиграем
войну
вместе
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Пока
я
умираю
и
рождаюсь
заново
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
Я
бы
сжег
семь
жизней,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
сражений
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
выиграем
войну
вместе
Sempre
que
em
perdut
un
combat
Всякий
раз,
когда
я
проигрываю
бой
Una
llum
ha
arribat
des
del
més
enllà
Свет
пришел
из-за
пределов
Seguint-la,
ens
em
trobat
Следуя
за
ней,
мы
обнаружили
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Пока
я
умираю
и
рождаюсь
заново
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
Я
бы
сжег
семь
жизней,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
сражений
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
выиграем
войну
вместе
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Пока
я
умираю
и
рождаюсь
заново
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
Я
бы
сжег
семь
жизней,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
сражений
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
выиграем
войну
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genis Trani Nadal, Guillermo Sole Pascual, Sergi Bago Meya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.