Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Vamos Pa'l Festi
Wir gehen aufs Festi
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Hörner
in
die
Luft
zeigen
die
Freiheit
an
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Vier
Tage,
die
dir
das
Leben
schenken
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Um
alles
zu
geben,
Seite
an
Seite,
bis
zum
Umfallen
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
A
despertar
mi
alma
adormecida
Um
meine
schlafende
Seele
zu
wecken
Noches
que
no
recordamos
Nächte,
an
die
wir
uns
nicht
erinnern
Con
amigos
que
no
olvidaremos
Mit
Freunden,
die
wir
nicht
vergessen
werden
Si
nos
dejan
nos
quedamos
Wenn
sie
uns
lassen,
bleiben
wir
A
esperar
un
año
entero
Um
ein
ganzes
Jahr
zu
warten
Serán
cosas
del
destino
Wird
es
Schicksal
sein
O
será
la
borrachera
Oder
die
Trunkenheit
El
espíritu
del
vino
Der
Geist
des
Weines
O
será
la
primavera
Oder
der
Frühling
Gozaremos
del
camino
Wir
werden
den
Weg
genießen
Mientras
quede
carretera
Solange
es
noch
Straße
gibt
Sube
la
música
Dreh
die
Musik
auf
Que
ya
estoy
preparado
Denn
ich
bin
bereit
Que
nos
vamos
pallá
Dass
wir
dorthin
gehen
Que
otro
año
ya
ha
pasado
Dass
wieder
ein
Jahr
vergangen
ist
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Hörner
in
die
Luft
zeigen
die
Freiheit
an
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Vier
Tage,
die
dir
das
Leben
schenken
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Um
alles
zu
geben,
Seite
an
Seite,
bis
zum
Umfallen
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
A
despertar
mi
alma
adormecida
Um
meine
schlafende
Seele
zu
wecken
No
perdemos
ni
un
segundo
Wir
verlieren
keine
Sekunde
Entre
concierto
y
concierto
Zwischen
Konzert
und
Konzert
En
este
rincón
del
mundo
In
dieser
Ecke
der
Welt
El
espacio
se
hace
tiempo
Wird
Raum
zu
Zeit
Serán
cosas
del
destino
Wird
es
Schicksal
sein
O
que
lo
apunté
en
mi
agenda
Oder
dass
ich
es
in
meinem
Kalender
notiert
habe
O
las
chinas
del
camino
Oder
die
Steine
auf
dem
Weg
O
el
calor
que
hace
en
tu
tienda
Oder
die
Hitze
in
deinem
Zelt
Este
festi
no
es
un
mito
Dieses
Festi
ist
kein
Mythos
Ahora
es
una
leyenda
Jetzt
ist
es
eine
Legende
Sube
la
música
Dreh
die
Musik
auf
Que
ya
estoy
preparado
Denn
ich
bin
bereit
Que
nos
vamos
pallá
Dass
wir
dorthin
gehen
Que
otro
año
ya
ha
pasado
Dass
wieder
ein
Jahr
vergangen
ist
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Hörner
in
die
Luft
zeigen
die
Freiheit
an
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Vier
Tage,
die
dir
das
Leben
schenken
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Um
alles
zu
geben,
Seite
an
Seite,
bis
zum
Umfallen
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
A
despertar
mi
alma
adormecida
Um
meine
schlafende
Seele
zu
wecken
Y
como
un
mar
Und
wie
ein
Meer
Un
tsunami
de
energía
Ein
Tsunami
der
Energie
Una
orgía
de
alegría
y
emoción
Eine
Orgie
der
Freude
und
Emotion
Somos
viento
desatado
en
un
momento
Wir
sind
entfesselter
Wind
in
einem
Moment
Que
nos
vamos
pallá
Dass
wir
dorthin
gehen
Que
otro
año
ya
ha
pasado
Dass
wieder
ein
Jahr
vergangen
ist
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Hörner
in
die
Luft
zeigen
die
Freiheit
an
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Vier
Tage,
die
dir
das
Leben
schenken
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Um
alles
zu
geben,
Seite
an
Seite,
bis
zum
Umfallen
Nos
vamos
pa'l
festi
Wir
gehen
aufs
Festi
A
despertar
mi
alma
adormecida
Um
meine
schlafende
Seele
zu
wecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillem Sole, Jaume Nin, David Marti Rosell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.