Текст и перевод песни Buhos - Nos Vamos Pa'l Festi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Vamos Pa'l Festi
Мы едем на фестиваль
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Рога
в
воздух
- символ
свободы
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Четыре
дня,
которые
дарят
тебе
жизнь
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Отрываться
вместе
до
упаду
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
despertar
mi
alma
adormecida
Разбудить
мою
спящую
душу
Noches
que
no
recordamos
Ночи,
которые
мы
не
вспомним
Con
amigos
que
no
olvidaremos
С
друзьями,
которых
мы
не
забудем
Si
nos
dejan
nos
quedamos
Если
нам
позволят,
мы
останемся
A
esperar
un
año
entero
Ждать
целый
год
Serán
cosas
del
destino
То
ли
это
судьба
O
será
la
borrachera
То
ли
опьянение
El
espíritu
del
vino
Дух
вина
O
será
la
primavera
А
может,
весна
Gozaremos
del
camino
Мы
насладимся
дорогой
Mientras
quede
carretera
Пока
есть
дорога
Sube
la
música
Делай
музыку
громче
Que
ya
estoy
preparado
Я
уже
готов
Que
nos
vamos
pallá
Мы
едем
туда
Que
otro
año
ya
ha
pasado
Еще
один
год
прошел
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Рога
в
воздух
- символ
свободы
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Четыре
дня,
которые
дарят
тебе
жизнь
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Отрываться
вместе
до
упаду
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
despertar
mi
alma
adormecida
Разбудить
мою
спящую
душу
No
perdemos
ni
un
segundo
Мы
не
теряем
ни
секунды
Entre
concierto
y
concierto
Между
концертами
En
este
rincón
del
mundo
В
этом
уголке
мира
El
espacio
se
hace
tiempo
Пространство
превращается
во
время
Serán
cosas
del
destino
То
ли
это
судьба
O
que
lo
apunté
en
mi
agenda
То
ли
я
записал
это
в
свой
ежедневник
O
las
chinas
del
camino
То
ли
девчонки
на
пути
O
el
calor
que
hace
en
tu
tienda
То
ли
жара
в
твоей
палатке
Este
festi
no
es
un
mito
Этот
фестиваль
- не
миф
Ahora
es
una
leyenda
Теперь
это
легенда
Sube
la
música
Делай
музыку
громче
Que
ya
estoy
preparado
Я
уже
готов
Que
nos
vamos
pallá
Мы
едем
туда
Que
otro
año
ya
ha
pasado
Еще
один
год
прошел
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Рога
в
воздух
- символ
свободы
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Четыре
дня,
которые
дарят
тебе
жизнь
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Отрываться
вместе
до
упаду
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
despertar
mi
alma
adormecida
Разбудить
мою
спящую
душу
Un
tsunami
de
energía
Цунами
энергии
Una
orgía
de
alegría
y
emoción
Оргией
радости
и
восторга
Somos
viento
desatado
en
un
momento
Мы
- вихрь,
сорвавшийся
с
цепи,
в
мгновение
Que
nos
vamos
pallá
Мы
едем
туда
Que
otro
año
ya
ha
pasado
Еще
один
год
прошел
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Рога
в
воздух
- символ
свободы
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Четыре
дня,
которые
дарят
тебе
жизнь
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Отрываться
вместе
до
упаду
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
despertar
mi
alma
adormecida
Разбудить
мою
спящую
душу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillem Sole, Jaume Nin, David Marti Rosell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.