Buhos - Que Es Faci de Nit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buhos - Que Es Faci de Nit




Que Es Faci de Nit
What's Easy at Night
Deixarem al vestuari
We'll leave in the locker room
Tots els problemes diaris
All the daily problems
Abans d'anar a l'escenari
Before going to the stage
Oblidarem els horaris
We'll forget the schedules
Despenjarem calendaris
We'll take down the calendars
De les parets i els armaris
From the walls and closets
El teu alè ens dóna força
Your breath gives us strength
Si no falla res i ho torça
If nothing goes wrong and twists it
Sabem que la nit és nostra
We know the night is ours
Quan la gent ve motivada
When people come motivated
I ens domina la rauxa
And we are dominated by the rush
La festa està assegurada
The party is guaranteed
La nit sempre és aliada
The night is always an ally
Pels músics i pels pirates
For musicians and pirates
La lluna està convidada
The moon is invited
Poseu-li cubates
Put some Cuba Libres in it
Que es faci de nit que arribi ja el cap de setmana
Let it be night, let the weekend arrive
Sóc un polvorí i amb un llumí seria flama
I'm a powder keg and with a lighter I would be a flame
Que es faci de nit que arribi ja el cap de setmana
Let it be night, let the weekend arrive
Sóc un polvorí i amb un llumí seria flama
I'm a powder keg and with a lighter I would be a flame
A la primera vegada
The first time
Em pensava que volava
I thought I was flying
I no em notava les cames
And I didn't feel my legs
No sabies com posar-te
You didn't know how to stand
I la por d'equivocar-te
And the fear of making a mistake
Podia paralitzar-te
Could paralyze you
Sensació contradictòria
Contradictory sensation
És la por contra l'eufòria
It's fear against euphoria
Qui s'endurà la victòria
Who will take the victory
La droga que més enganxa
The drug that hooks you the most
És baixar d'un escenari
Is getting off a stage
No saber si n'hi haurà un altre
Not knowing if there will be another one
Diuen que és obligació
They say it's an obligation
Patir els nervis de l'estrena
To suffer the nerves of the premiere
Però valen la pena
But they're worth it
Quan s'obre el teló
When the curtain opens
Que es faci de nit que arribi el cap de setmana
Let it be night, let the weekend arrive
Sóc un polvorí i amb un llumí seria flama
I'm a powder keg and with a lighter I would be a flame
Que es faci de nit que arribi el cap de setmana
Let it be night, let the weekend arrive
Sóc un polvorí i amb un llumí seria flama
I'm a powder keg and with a lighter I would be a flame
I al final la gent protesta
And in the end, people protest
Perquè encara volen gresca
Because they still want fun
I ja s'ha acabat la festa
And the party is over
El directe és com la droga
The live show is like a drug
Quan la tens no la valores,
When you have it, you don't appreciate it,
Quan et falta es quan l'enyores
When you miss it, that's when you miss it
Tal i com passa amb les dones
Just like it happens with women
Que es faci de nit que arribi el cap de setmana
Let it be night, let the weekend arrive
Sóc un polvorí i amb un llumí seria flama
I'm a powder keg and with a lighter I would be a flame
Que es faci de nit que arribi el cap de setmana
Let it be night, let the weekend arrive
Sóc un polvorí i amb un llumí seria flama
I'm a powder keg and with a lighter I would be a flame






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.