Buhos feat. Ezne Beltza & Vendetta - El Cor M'apreta (feat. Ezne Beltza & Vendetta) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buhos feat. Ezne Beltza & Vendetta - El Cor M'apreta (feat. Ezne Beltza & Vendetta)




El Cor M'apreta (feat. Ezne Beltza & Vendetta)
Сердце сжимается (при участии Эзне Бельтца и Вендетта)
La verge era negra i el mico era blanc
Дева была черной, а обезьяна - белой,
I aquell que fou heroi nacional
И тот, кто был национальным героем,
Ara és evasor fiscal
Теперь - уклонист от налогов.
Vam perdre una batalla fa tres-cents anys
Мы проиграли битву триста лет назад,
La guerra no l'hem perdut mai
Но войну мы не проиграем никогда.
Només perd qui deixa de lluitar
Проигрывает только тот, кто перестает бороться.
Terra d'acollida i solidaritat
Земля гостеприимства и солидарности,
Tothom que passa per aquí
Каждый, кто проходит здесь,
N'ha quedat enamorat
Влюбляется в нее.
El desenllaç serà molt especial
Развязка будет особенной,
La història ens un capítol guardat
История хранит для нас одну главу,
Celebrarem la victòria final
Мы отпразднуем окончательную победу.
Cada matinada més rebels
Каждое утро все больше повстанцев,
Cada setembre una nova pluja d'estels
Каждый сентябрь - новый звездопад.
Som la generació que mai no es rendeix
Мы - поколение, которое никогда не сдается,
Que tot el que vol ho exigeix
Которое требует всего, чего хочет.
I el cor ara m'apreta
И сейчас мое сердце сжимается,
La sort segueix inquieta
Судьба остается беспокойной,
No vull perdre l'essència
Я не хочу терять суть,
La força que m'empenta
Силу, что толкает меня вперед.
Gauero bihurtzen naiz matxino
Я становлюсь бунтарем из гуляки,
Irailak 11ko izarrak honaño
Звезды 11 сентября здесь,
Itzaltzen ez den generazio
Поколение, которое не угаснет,
Etorkizun izar berri bat sortuko
Создаст новую звезду будущего.
Taupadak azalean
Сердцебиение на коже,
Galderak magalean
Вопросы на коленях,
Ezin galdu bidean
Нельзя сбиться с пути,
Indarra da bultzaka atzean
Сила толкает сзади,
Estu dira kaleak
Улицы тесны,
Behetik gora hotzikerak
Озноб идет снизу вверх,
Ezin begira atzera
Нельзя оглядываться назад,
Herria da bultzaka
Народ толкает
Atzean
Сзади.





Авторы: Guillermo Sole Pascual, Joan Blazquez Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.