Текст и перевод песни Buhos feat. Txarango - Som una Melodia
Som una Melodia
We Are a Melody
Cada
matí
quan
surt
un
tren
Every
morning
when
a
train
leaves
Els
somnis
volen
pujar
Dreams
want
to
get
on
Vas
buscant
aquell
bitllet
You're
looking
for
that
ticket
Perquè
aviat
puguin
marxar
So
that
they
can
leave
soon
I
mirar
per
un
forat
And
look
through
a
hole
On
tot
ha
d'anar
rodat
Where
everything
has
to
go
smoothly
I
les
ferides
es
curen
And
the
wounds
are
healed
Amb
el
temps
i
anar
tirant
With
time
and
going
on
Som
una
melodia
We
are
a
melody
Que
sona
tota
la
vida
That
sounds
all
our
lives
Quan
els
somnis
van
en
tren
When
dreams
go
by
train
Bullen
a
cada
estació
They
boil
at
each
station
I
potser
no
tenen
clara
And
they
may
not
be
clear
Quina
és
la
destinació
What
is
the
destination
Però
ells
allà
estan
molt
bé
But
they
are
very
well
there
Perquè
poden
avançar
Because
they
can
advance
Quan
agafin
embranzida
When
they
take
momentum
Ningú
no
els
podrà
aturar
No
one
can
stop
them
Som
una
melodia
We
are
a
melody
Que
sona
tota
la
vida
That
sounds
all
our
lives
I
si
està
ple
el
vagó
And
if
the
car
is
full
Alguns
en
voldran
baixar
Some
will
want
to
get
off
Passaràs
un
núvol
negre
You
will
pass
a
black
cloud
Tornaràs
a
veure
el
mar
You
will
see
the
sea
again
I
al
tornar
a
l'estació
And
when
you
return
to
the
station
Que
un
dia
et
va
veure
marxar
That
one
day
saw
you
leave
Ja
t'espera
aquella
platja
That
beach
is
already
waiting
for
you
On
vas
començar
a
somiar
Where
you
started
to
dream
Som
una
melodia
We
are
a
melody
Que
sona
tota
la
vida
That
sounds
all
our
lives
Millora
amb
el
temps
com
si
un
bon
vi
fos
It
improves
with
time
as
if
it
were
a
good
wine
Sense
pressa
per
arribar
In
no
hurry
to
arrive
El
ritme
marca
el
pas
del
seu
camí
The
rhythm
marks
the
pace
of
his
path
Fes
que
no
pari
de
sonar
Keep
it
playing
Som
una
melodia
We
are
a
melody
Que
sona
tota
la
vida
That
sounds
all
our
lives
I
seguirà
amb
nosaltres
And
it
will
continue
with
us
Caminarà
amb
nosaltres
It
will
walk
with
us
Que
sona
tota
la
vida
That
sounds
all
our
lives
I
seguirà
amb
nosaltres
And
it
will
continue
with
us
Caminarà
amb
nosaltres
It
will
walk
with
us
Que
sona
tota
la
vida
That
sounds
all
our
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Sole Pascual, Jaume Nin Llansa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.