Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Soneto de Geppetto
Geppettos Sonett
Geppetto
hoy
está
en
un
aprieto
Geppetto
ist
heute
in
der
Klemme
Buscan
a
Pinocho
por
mentiroso
Sie
suchen
Pinocchio,
weil
er
ein
Lügner
ist
El
que
siempre
estuvo
tan
orgulloso
Er,
der
immer
so
stolz
war
La
gente
le
ha
perdido
el
respeto.
Die
Leute
haben
den
Respekt
vor
ihm
verloren.
Cada
día
si
su
nariz
crecía
Jeden
Tag
wuchs
seine
Nase
Cuando
empezó
en
el
Ayuntamiento
Als
er
im
Rathaus
anfing
Y
ahora
por
ladrón
se
ha
cargado
el
cuento
Und
jetzt
hat
er
als
Dieb
die
Geschichte
ruiniert
Por
fin
pagará
por
su
fechoría.
Endlich
wird
er
für
seine
Missetat
bezahlen.
Unos
aplausos
animan
la
escena
Applaus
belebt
die
Szene
Quiere
que
llueva
Geppetto
espera
Geppetto
wünscht
sich
Regen,
er
wartet
Cuando
nadie
ya
comparte
su
pena.
Wo
doch
niemand
mehr
sein
Leid
teilt.
Arde
esta
tarde
en
una
hoguera
Er
brennt
heute
Nachmittag
auf
einem
Scheiterhaufen
Nadie
quiere
evitar
su
condena
Niemand
will
seine
Verurteilung
verhindern
Hoy
se
quema
Heute
verbrennt
er
Corazón
de
madera.
Herz
aus
Holz.
No
va
más
lejos
el
que
más
corre
Nicht
der
kommt
am
weitesten,
der
am
schnellsten
rennt
No
escapará
pues
es
muy
consciente
Er
wird
nicht
entkommen,
denn
er
ist
sich
sehr
bewusst
Que
un
pueblo
arto
de
los
que
mienten
Dass
ein
Volk,
der
Lügner
überdrüssig,
Y
espera
su
hora
en
una
torre.
Und
er
seine
Stunde
in
einem
Turm
erwartet.
La
gente
reparte
lo
que
ha
robado
Die
Leute
verteilen,
was
er
gestohlen
hat
Geppetto
llora
en
una
esquina
Geppetto
weint
in
einer
Ecke
Hoy
habrá
fiesta
en
la
cocina
Heute
wird
in
der
Küche
gefeiert
También
en
la
de
los
desheredados.
Auch
bei
den
Enterbten.
Unos
aplausos
animan
la
escena
Applaus
belebt
die
Szene
Quiere
que
llueva
Geppetto
espera
Geppetto
wünscht
sich
Regen,
er
wartet
Cuando
nadie
ya
comparte
su
pena.
Wo
doch
niemand
mehr
sein
Leid
teilt.
Arde
esta
tarde
en
una
hoguera
Er
brennt
heute
Nachmittag
auf
einem
Scheiterhaufen
Nadie
quiere
evitar
su
condena
Niemand
will
seine
Verurteilung
verhindern
Hoy
se
quema
Heute
verbrennt
er
Corazón
de
madera.
Herz
aus
Holz.
Hoy
ya
nadie
tiene
piedad
Heute
hat
niemand
mehr
Mitleid
De
los
que
han
robado
el
pan
Mit
denen,
die
das
Brot
gestohlen
haben
Hoy
ya
nadie
puede
llorar
Heute
kann
niemand
mehr
weinen
Por
quien
saquea
Um
den,
der
plündert
Y
aplaude
a
rabiar
Und
klatscht
wie
wild
Todo
el
pueblo
a
verlo
van
Das
ganze
Volk
kommt,
um
es
zu
sehen
Frente
al
fuego
sube
el
calor
Vor
dem
Feuer
steigt
die
Hitze
La
marea
grita
al
traidor.
Die
Menge
schreit
dem
Verräter
zu.
Arde
esta
tarde
en
una
hoguera
Er
brennt
heute
Nachmittag
auf
einem
Scheiterhaufen
Nadie
quiere
evitar
su
condena
Niemand
will
seine
Verurteilung
verhindern
Hoy
se
quema
Heute
verbrennt
er
Corazón
de
madera.
Herz
aus
Holz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Sole Pascual, Jaume Nin Llansa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.