Buhos - La Darrera Colònia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buhos - La Darrera Colònia




Arriben les forces d'ocupació
Прибывают оккупационные войска
Uns ulls plens de por defensen l'escola
Глаза, полные страха, защищают школу
En baixen 20 més d'un altre furgó
Еще 20 из другого грузовика.
Tothom amb un nus a la gola
У всех комок в горле
El "Lado Oscuro" ja és aquí
"Темная сторона" уже здесь.
Aparteu avis i la canalla
Спаси Эйвис и детей
La repressió vol canviar el destí
Репрессии хотят изменить судьбу
La història és de qui la treballa
История о том, кто этим занимается.
L'imperi apreta amb la legalitat
Империя держится за законность
Que s'han fet a mida i han imposat
Которые были сделаны для измерения и навязаны
No hi ha més perill que la diversitat
Нет большей опасности, чем разнообразие.
Davant l'opressor, un poble alçat
Перед лицом угнетателя народ восстал
Per tot el món, milions de persones
Во всем мире миллионы людей
En peu de guerra, armats de raó
На войне, вооруженный разумом
Bullanga que torna i t'emociones
Возвращайся и радуйся
Quan veus que som
Когда вы увидите, что мы
Que som l'exèrcit de la pau
Мы - армия мира
D'un poble que no vol ser esclau
Люди, которые не хотят быть рабами
Un sentiment que no decau
Чувство, которое не проходит
Un país alçat camina esperançat cap a la seva llibertat
Страна, воспитанная с надеждой, идет к своей свободе
Govern corrupte, no autoritat
Коррумпированное правительство не имеет никакой власти
Deixeu seguir la cerimònia
Следите за церемонией
Un avi cantant amb el puny aixecat
Дедушка поет с поднятым кулаком
Heu perdut la darrera colònia
Вы потеряли последнюю колонию
I surt el rei que ningú ha votat
Король, за которого никто не голосовал
Donant lliçons de democràcia
Преподает уроки демократии
Un text que la casta li ha redactat
Текст, который каста написала для него
I ell ha llegit sense gràcia
Он читал без изящества.
Un nen camina pel pati
Ребенок гуляет во дворе
I està plorant i ha perdut la paciència
И она плачет, и она потеряла терпение
Demà el professor li explicarà
Завтра учитель вам все расскажет.
Que res no s'arregla amb violència
Насилием ничего нельзя сделать.
Els seus altaveus ens voldran espantar
Твои фанаты напугают нас.
Ens volen sedats i el poble desperta
Они хотят, чтобы нам дали успокоительное и люди проснулись
Són els de sempre, mai no van marxar
Они всегда были единственными, они никогда не уходили
I veus que som
И вы видите, что мы
Que som l'exèrcit de la pau
Мы - армия мира
D'un poble que no vol ser esclau
Люди, которые не хотят быть рабами
Un sentiment que no decau
Чувство, которое не проходит
Un país alçat camina esperançat cap a la seva llibertat
Страна, воспитанная с надеждой, идет к своей свободе
Aquí comença
Здесь все начинается
Avui comença
Сегодняшний день начинается
Així comença
Так начинается
Per fi comença
Наконец-то начинается
Aquí comença la nostra independència
Именно здесь начинается наша независимость.
Avui comença la nostra independència
Наша независимость начинается сегодня.
Així comença la nostra independència
Вот так начинается наша независимость.
Per fi comença la nostra independència
Наконец-то начинается наша независимость.
Aquí comença la nostra independència
Именно здесь начинается наша независимость.
Avui comença la nostra independència
Наша независимость начинается сегодня.
Així comença la nostra independència
Вот так начинается наша независимость.
Per fi comença la nostra independència
Наконец-то начинается наша независимость.





Авторы: Guillem Sole, Jaume Nin, David Marti Rosell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.