Buhos - Los Vecinos De Este Bar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buhos - Los Vecinos De Este Bar




Los Vecinos De Este Bar
Los Vecinos De Este Bar
El alcalde ha prohibido salir a la calle a cantar
The mayor has banned singing at the streets
Porque es un chuchurrido,
Because it's a nuisance,
Mano dura y dictadura contra la cultura popular.
Iron fist and dictatorship against popular culture.
Y en la calle donde un día empezamos a rimar,
And on the street where we once began to make rhymes,
Delante de nuestro bar
In front of our bar
Ahora hay un coche patrulla que nos viene a cachear.
Now there is a patrol car that will come to search us.
Los vecinos de este bar, no paran de molestar
The neighbors of this bar, won't stop bothering
Los vecinos de este bar, no paran de molestar
The neighbors of this bar, won't stop bothering
Que los echen, no paran de molestar
Kick them out, they won't stop bothering
Que los echen, no paran de molestar.
Kick them out, they won't stop bothering.
Las noches se han convertido en una fiesta policial,
Nights have become a police party,
Por culpa de cuatro listos
Because of four guys
Los que luego nunca soplan porque van en coche oficial.
Who then never blow because they go by official car.
Los malos te quieren siempre frente al televisor
The bad guys always want you in front of the TV
O en centro comerciales
Or in the malls
Para que en tu tiempo libre seas solo un consumidor.
So that in your free time you are just a consumer.
Los vecinos de este bar, no paran de molestar
The neighbors of this bar, won't stop bothering
Los vecinos de este bar, no paran de molestar
The neighbors of this bar, won't stop bothering
Que los echen, no paran de molestar
Kick them out, they won't stop bothering
Que los echen, no paran de molestar
Kick them out, they won't stop bothering.
Una orden judicial
A court order
Ha cerrado otro local.
Has closed another place.
Regular no es prohibir,
Regulating is not prohibiting,
No nos dejan ni vivir.
They don't even let us live.
Aquí sobra gente y faltan personas, es la rebelión
There are too many people and not enough persons, it's the rebellion
Y algún presidente no tiene neuronas, es la rebelión
And some president has no brain, it's the rebellion
La televisión come tantas ollas, es la rebelión
The television eats too many pots, it's the rebellion
Que si haces cultura eres gilipollas. Es la rebelión!
That if you make culture you are an idiot, It's the rebellion!
Los vecinos de este bar, no paran de molestar
The neighbors of this bar, won't stop bothering
Los vecinos de este bar, no paran de molestar
The neighbors of this bar, won't stop bothering
Que los echen, no paran de molestar
Kick them out, they won't stop bothering
Que los echen, no paran de molestar.
Kick them out, they won't stop bothering.
Los vecinos de este bar, no paran de molestar
The neighbors of this bar, won't stop bothering
Los vecinos de este bar, no paran de molestar
The neighbors of this bar, won't stop bothering
Que los echen, no paran de molestar
Kick them out, they won't stop bothering
Que los echen, no paran de molestar.
Kick them out, they won't stop bothering.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.