Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những
ký
ức
những
tiếng
nói
cứ
xoáy
mãi
không
tan
Die
Erinnerungen,
die
Stimmen
wirbeln
endlos,
ohne
sich
aufzulösen
Yêu
thương
quên
đi
hết
thời
gian
Die
Liebe
vergisst
alle
Zeit
Em
đang
phiêu
diêu
trong
những
áng
mây
trắng
bồng
bềnh
Ich
schwebe
in
den
weißen,
bauschigen
Wolken
Có
khi
em
mộng
du
thôi
Manchmal
schlafwandle
ich
nur
Em
đốt
những
lá
thư
Ich
verbrenne
die
Briefe
Để
mang
theo
đi
mãi
xa
Um
sie
mitzunehmen,
weit
weg
für
immer
Em
không
gọi
cho
anh
Ich
rufe
dich
nicht
an
Em
muốn
anh
mãi
đớn
đau
Ich
will,
dass
du
ewig
leidest
Vì
chẳng
có
gì
là
mãi
mãi
Denn
nichts
ist
für
immer
Tình
yêu
phôi
phai
Die
Liebe
verblasst
Em
không
còn
đẹp
nhất
trong
tim
anh
Ich
bin
nicht
mehr
die
Schönste
in
deinem
Herzen
Chỉ
có
phút
giây
là
mãi
mãi
Nur
der
Augenblick
ist
ewig
Tự
gıết
con
tim
Das
Herz
selbst
töten
Anh
sẽ
mãi
mãi
không
thể
quên
em
Du
wirst
mich
niemals
vergessen
können
Em
tan
ra
Ich
löse
mich
auf
Một
phút
gıây
thôi
Nur
einen
Augenblick
lang
Đôi
mắt
đã
khép
Die
Augen
haben
sich
geschlossen
Và
tình
yêu
sẽ
mãi
vĩnh
hằng
Und
die
Liebe
wird
ewig
sein
Những
ký
ức
những
tiếng
nói
cứ
xoáy
mãi
không
tan
Die
Erinnerungen,
die
Stimmen
wirbeln
endlos,
ohne
sich
aufzulösen
Yêu
thương
quên
đi
hết
thời
gian
Die
Liebe
vergisst
alle
Zeit
Em
đang
phiêu
diêu
trong
những
áng
mây
trắng
bồng
bềnh
Ich
schwebe
in
den
weißen,
bauschigen
Wolken
Có
khi
em
mộng
du
thôi
Manchmal
schlafwandle
ich
nur
Em
đốt
những
lá
thư
Ich
verbrenne
die
Briefe
Để
mang
theo
đi
mãi
xa
Um
sie
mitzunehmen,
weit
weg
für
immer
Em
không
gọi
cho
anh
Ich
rufe
dich
nicht
an
Em
muốn
anh
mãi
đớn
đau
Ich
will,
dass
du
ewig
leidest
Vì
chẳng
có
gì
là
mãi
mãi
Denn
nichts
ist
für
immer
Tình
yêu
phôi
phai
Die
Liebe
verblasst
Em
không
còn
đẹp
nhất
trong
tim
anh
Ich
bin
nicht
mehr
die
Schönste
in
deinem
Herzen
Chỉ
có
phút
giây
là
mãi
mãi
Nur
der
Augenblick
ist
ewig
Tự
gıết
con
tim
Das
Herz
selbst
töten
Anh
sẽ
mãi
mãi
không
thể
quên
em
Du
wirst
mich
niemals
vergessen
können
Em
tan
ra
Ich
löse
mich
auf
Một
phút
giây
thôi
Nur
einen
Augenblick
lang
Đôi
mắt
đã
khép
Die
Augen
haben
sich
geschlossen
Và
tình
yêu
sẽ
mãi
vĩnh
hằng
Und
die
Liebe
wird
ewig
sein
Những
ký
ức
những
tiếng
nói
cứ
xoáy
mãi
không
tan
Die
Erinnerungen,
die
Stimmen
wirbeln
endlos,
ohne
sich
aufzulösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bui Lan Huong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.