Buika & Jacques Brel - Ne me quitte pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buika & Jacques Brel - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier, tout peut s'oublier
We must forget, everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
Already slipping away
Oublier le temps, des malentendus
Forget the time, the misunderstandings
Et le temps perdu, à savoir comment
And the time wasted, knowing how to
Oublier ces heures qui tuaient parfois,
Forget those hours that sometimes killed,
à coup de pourquoi,
with a blow of why,
Le coeur du bohneur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi, je t'offrirai des perles de pluie
I will give you pearls of rain
Venues de pays il ne pleut pas
From countries where it doesn't rain
Je creuserai la terre,
I will dig the earth,
Jusqu'après ma mort
Even after my death
Pour couvrir ton corps,
To cover your body,
D'or et de lumière
With gold and light
Je ferai un domaine
I will make a kingdom
l'amour sera roi
Where love will be king
l'amour sera loi,
Where love will be law,
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai des mots incensés
I will invent words for you
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai de ces amants
I will tell you about those lovers
Qui ont vu deux fois leurs coeurs s'embraser
Who have seen their hearts ablaze twice
Je te raconterai l'histoire de ce roi, mort
I will tell you the story of that dead king
De n'avoir pas pû, te rencontrer
Of not being able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
Fire springing up
De l'ancien volcan qu'on croyait trop vieux
From the old volcano we thought was too old
Il est, paraît-il
It is said
Des terres brûlées donnant plus de blé
Of burnt lands yielding more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir,
And when evening comes,
Pour qu'un ciel flamboie,
For a sky to blaze,
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Don't red and black marry?
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne vais plus pleurer
I will no longer cry
Je ne vais plus parler
I will no longer speak
Je me cacherai
I will hide there
à te regarder,
To watch you,
Danser et sourire et,
Dance and smile and,
à t'écouter chanter, et puis rire
To listen to you sing, and then laugh
Laisse moi devenir l'ombre de ton ombre
Let me become the shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien mais
The shadow of your dog but
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas.
Don't leave me.





Авторы: Jacques Brel

Buika & Jacques Brel - La noche más larga
Альбом
La noche más larga
дата релиза
04-06-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.