Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion de las simples cosas - con la colaboracion de Chucho Valdes
Lied der einfachen Dinge - mit Chucho Valdes
Uno
se
despide
insensiblemente
de
pequeñas
cosas,
Man
verabschiedet
sich
unmerklich
von
kleinen
Dingen,
Lo
mismo
que
un
árbol
que
en
tiempo
de
otoño
se
queda
sin
hojas.
So
wie
ein
Baum,
der
im
Herbst
seine
Blätter
verliert.
Al
fin
la
tristeza
es
la
muerte
lenta
de
las
simples
cosas,
Letztendlich
ist
die
Traurigkeit
der
langsame
Tod
der
einfachen
Dinge,
Esas
cosas
simples
que
quedan
doliendo
en
el
corazón.
Jene
einfachen
Dinge,
die
schmerzend
im
Herzen
zurückbleiben.
Uno
vuelve
siempre
a
los
viejos
sitios
donde
amó
la
vida,
Man
kehrt
immer
an
die
alten
Orte
zurück,
wo
man
das
Leben
liebte,
Y
entonces
comprende
como
están
de
ausentes
las
cosas
queridas.
Und
dann
versteht
man,
wie
sehr
die
geliebten
Dinge
fehlen.
Por
eso
muchacho
no
partas
ahora
soñando
el
regreso,
Deshalb,
Junge,
geh
jetzt
nicht
fort,
träumend
von
der
Rückkehr,
Que
el
amor
es
simple,
y
a
las
cosas
simples
las
devora
el
tiempo.
Denn
die
Liebe
ist
einfach,
und
die
einfachen
Dinge
verschlingt
die
Zeit.
Demórate
aquí,
en
la
luz
mayor
de
este
mediodía,
Verweile
hier,
im
hellsten
Licht
dieses
Mittags,
Donde
encontrarás
con
el
pan
al
sol
la
mesa
tendida.
Wo
du
mit
Brot
und
Sonne
den
gedeckten
Tisch
findest.
Por
eso
muchacho
no
partas
ahora
soñando
el
regreso,
Deshalb,
Junge,
geh
jetzt
nicht
fort,
träumend
von
der
Rückkehr,
Que
el
amor
es
simple,
y
a
las
cosas
simples
las
devora
el
tiempo
Denn
die
Liebe
ist
einfach,
und
die
einfachen
Dinge
verschlingt
die
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Isella, Armando Tejada Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.