Текст и перевод песни Buika - Cancion de las simples cosas - con la colaboracion de Chucho Valdes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion de las simples cosas - con la colaboracion de Chucho Valdes
Песня о простых вещах - при участии Чучо Вальдеса
Uno
se
despide
insensiblemente
de
pequeñas
cosas,
Незаметно
прощаешься
с
мелочами,
Lo
mismo
que
un
árbol
que
en
tiempo
de
otoño
se
queda
sin
hojas.
Как
дерево
осенью
теряет
листья.
Al
fin
la
tristeza
es
la
muerte
lenta
de
las
simples
cosas,
В
конце
концов,
печаль
— это
медленная
смерть
простых
вещей,
Esas
cosas
simples
que
quedan
doliendo
en
el
corazón.
Тех
самых
простых
вещей,
что
болят
в
сердце.
Uno
vuelve
siempre
a
los
viejos
sitios
donde
amó
la
vida,
Всегда
возвращаешься
в
места,
где
любил
жизнь,
Y
entonces
comprende
como
están
de
ausentes
las
cosas
queridas.
И
понимаешь,
как
не
хватает
дорогих
сердцу
вещей.
Por
eso
muchacho
no
partas
ahora
soñando
el
regreso,
Поэтому,
милый,
не
уходи
сейчас,
мечтая
о
возвращении,
Que
el
amor
es
simple,
y
a
las
cosas
simples
las
devora
el
tiempo.
Ведь
любовь
проста,
а
простые
вещи
пожирает
время.
Demórate
aquí,
en
la
luz
mayor
de
este
mediodía,
Задержись
здесь,
в
ярком
свете
полудня,
Donde
encontrarás
con
el
pan
al
sol
la
mesa
tendida.
Где
ты
найдешь
накрытый
стол
с
хлебом
под
солнцем.
Por
eso
muchacho
no
partas
ahora
soñando
el
regreso,
Поэтому,
милый,
не
уходи
сейчас,
мечтая
о
возвращении,
Que
el
amor
es
simple,
y
a
las
cosas
simples
las
devora
el
tiempo
Ведь
любовь
проста,
а
простые
вещи
пожирает
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Isella, Armando Tejada Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.