Buika - Cancion de las simples cosas - con la colaboracion de Chucho Valdes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buika - Cancion de las simples cosas - con la colaboracion de Chucho Valdes




Cancion de las simples cosas - con la colaboracion de Chucho Valdes
Песня о простых вещах - при участии Чучо Вальдеса
Uno se despide insensiblemente de pequeñas cosas,
Незаметно прощаешься с мелочами,
Lo mismo que un árbol que en tiempo de otoño se queda sin hojas.
Как дерево осенью теряет листья.
Al fin la tristeza es la muerte lenta de las simples cosas,
В конце концов, печаль это медленная смерть простых вещей,
Esas cosas simples que quedan doliendo en el corazón.
Тех самых простых вещей, что болят в сердце.
Uno vuelve siempre a los viejos sitios donde amó la vida,
Всегда возвращаешься в места, где любил жизнь,
Y entonces comprende como están de ausentes las cosas queridas.
И понимаешь, как не хватает дорогих сердцу вещей.
Por eso muchacho no partas ahora soñando el regreso,
Поэтому, милый, не уходи сейчас, мечтая о возвращении,
Que el amor es simple, y a las cosas simples las devora el tiempo.
Ведь любовь проста, а простые вещи пожирает время.
Demórate aquí, en la luz mayor de este mediodía,
Задержись здесь, в ярком свете полудня,
Donde encontrarás con el pan al sol la mesa tendida.
Где ты найдешь накрытый стол с хлебом под солнцем.
Por eso muchacho no partas ahora soñando el regreso,
Поэтому, милый, не уходи сейчас, мечтая о возвращении,
Que el amor es simple, y a las cosas simples las devora el tiempo
Ведь любовь проста, а простые вещи пожирает время.





Авторы: Julio Cesar Isella, Armando Tejada Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.