Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
no
haya
sol
Solange
es
keine
Sonne
gibt
Que
ilumine
el
cielo
Die
den
Himmel
erleuchtet
Solo
las
estrellas
Nur
die
Sterne
En
el
firmamento
Am
Firmament
Mientras
sea
de
noche
Solange
es
Nacht
ist
Y
no
llegue
el
día
Und
der
Tag
nicht
anbricht
Nada
que
ilumine
Nichts,
das
erhellt
Esta
pena
mía
Diesen
meinen
Kummer
Esta
pena
mía
Dieser
mein
Kummer
Corazoncillo
loco
Kleines
verrücktes
Herz
Que
mata
mi
alma
Das
meine
Seele
tötet
Tan
poquito
a
poco
So
ganz
langsam
Y
me
quita
el
sueño
Und
mir
den
Schlaf
raubt
Nunca
me
ha
dolido
tanto
Noch
nie
hat
mir
so
wehgetan
Este
sufrimiento
que
me
está
matando
Dieses
Leid,
das
mich
umbringt
Como
llovía
Wie
es
regnete
La
tarde
en
que
te
fuiste
Am
Nachmittag,
als
du
gingst
Todavía
pensando
en
ti
Immer
noch
an
dich
denkend
Me
pongo
triste
Werde
ich
traurig
Te
fuiste
para
siempre
Du
gingst
für
immer
fort
Y
siempre
al
recordarte
Und
immer,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
Considero
que
fue
todo
culpa
mía
Denke
ich,
es
war
alles
meine
Schuld
Cuando
tú
hablabas
Als
du
sprachst
Yo
sin
contestarte
Ich,
ohne
dir
zu
antworten
Casi
todo
aquel
silencio
culpa
mía
Fast
all
jenes
Schweigen,
meine
Schuld
Culpa
mía
las
llamadas
sin
respuesta
Meine
Schuld
die
unbeantworteten
Anrufe
Culpa
mía
nuestra
puerta
demasiado
abierta
Meine
Schuld
unsere
zu
weit
offene
Tür
Yo
te
he
entregado
mi
alma
sin
pensarlo
Ich
habe
dir
meine
Seele
gegeben,
ohne
nachzudenken
Culpa
mía
es
el
dolor
que
estoy
pasando
Meine
Schuld
ist
der
Schmerz,
den
ich
durchmache
Como
llovía
Wie
es
regnete
La
tarde
en
que
te
fuiste
Am
Nachmittag,
als
du
gingst
Todavía
pensando
en
ti
Immer
noch
an
dich
denkend
Me
pongo
triste
Werde
ich
traurig
La
primera
luna
Der
erste
Mond
De
la
primera
noche
Der
ersten
Nacht
Bailamos
sin
parar
por
culpa
mía
Wir
tanzten
ohne
Unterlass,
meine
Schuld
Alguna
sonrisa
Manches
Lächeln
Casi
todas
las
canciones
Fast
alle
Lieder
Y
la
tarde
junto
al
mar
fue
culpa
mía
Und
der
Nachmittag
am
Meer
war
meine
Schuld
Culpa
mía
los
recuerdos
que
nos
quedan
Meine
Schuld
die
Erinnerungen,
die
uns
bleiben
Culpa
mía
cuando
te
espere
despierta
Meine
Schuld,
als
ich
wach
auf
dich
wartete
Yo
te
he
entregado
mi
alma
sin
pensarlo
Ich
habe
dir
meine
Seele
gegeben,
ohne
nachzudenken
Culpa
mía
es
el
dolor
que
estoy
pasando
Meine
Schuld
ist
der
Schmerz,
den
ich
durchmache
Culpa
mía
las
llamadas
sin
respuesta
Meine
Schuld
die
unbeantworteten
Anrufe
Culpa
mía
nuestra
puerta
demasiado
abierta
Meine
Schuld
unsere
zu
weit
offene
Tür
Yo
te
he
entregado
mi
alma
sin
pensarlo
Ich
habe
dir
meine
Seele
gegeben,
ohne
nachzudenken
Culpa
mía
es
el
dolor
que
estoy
pasando
Meine
Schuld
ist
der
Schmerz,
den
ich
durchmache
Como
llovía
Wie
es
regnete
La
tarde
en
la
que
te
fuiste
Am
Nachmittag,
als
du
gingst
Ay
todavía
pensando
en
ti
Ay,
immer
noch
an
dich
denkend
Me
pongo
triste,
triste
Werde
ich
traurig,
traurig
Me
epongo
triste
Werde
ich
traurig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Lopez Limon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.