Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fue
tras
una
última
noche
fugaz
Er
ging
nach
einer
letzten
flüchtigen
Nacht
Y
un
amanecer
absurdo
pero
elegante
Und
einem
absurden,
aber
eleganten
Morgengrauen
Aquella
tarde
de
luz,
sus
besos
hicieron
diana
An
jenem
lichterfüllten
Nachmittag
trafen
seine
Küsse
ins
Schwarze
Justo
aquí
en
mi
corazón
dormido
y
errante
Genau
hier
in
meinem
schlafenden
und
wandernden
Herzen
Recuerdo
de
otro
amanecer
Erinnerung
an
ein
anderes
Morgengrauen
Lindo
y
estúpido
Schön
und
dumm
Cómo
era,
yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Wie
es
war,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdió
Ich
habe
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
Qué
es
lo
que
ha
pasado
Was
ist
nur
geschehen
Hoy
yo
me
pregunto
cómo
era
Heute
frage
ich
mich,
wie
es
war
Yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdió
Ich
habe
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
Ya
no
tengo
ni
un
recuerdo
de
lo
que
he
sido
Ich
habe
keine
Erinnerung
mehr
daran,
wer
ich
war
Cómo
era,
yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Wie
es
war,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdió
Ich
habe
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
Cómo
era,
yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Wie
es
war,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdió
Ich
habe
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
Esos
bombillos
de
bar
que
fingiendo
Diese
Bar-Glühbirnen,
die
vorgeben,
Ser
luna
de
abril,
iluminas
mi
penar
Aprilmond
zu
sein,
erhellst
du
mein
Leid
Mi
penar
triste
y
hermoso
ilumina
también
Mein
trauriges
und
schönes
Leid
erhellt
auch
El
camino
lento
hacia
una
nueva
luna
Den
langsamen
Weg
zu
einem
neuen
Mond
Que
ando
yo
superviviente
de
un
amor
casi
imposible
Da
ich
als
Überlebende
einer
fast
unmöglichen
Liebe
wandle
Arrepentida
de
otro
amor
casi
impecable
Bereuend
eine
andere,
fast
makellose
Liebe
De
nuevo
al
frente
de
este
amor
casi
imposible
Wieder
stehe
ich
vor
dieser
fast
unmöglichen
Liebe
Cómo
era,
yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Wie
es
war,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdió
Ich
habe
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
Y
ahora
me
pregunto
qué
debo
hacer
conmigo
Und
jetzt
frage
ich
mich,
was
ich
mit
mir
anfangen
soll
Cómo
era,
yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Wie
es
war,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdió
Ich
habe
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
Yo
ya
no
tengo
ni
un
recuerdo
de
lo
que
he
sido
Ich
habe
keine
Erinnerung
mehr
daran,
wer
ich
war
Cómo
era,
yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Wie
es
war,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdió
Ich
habe
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
Cómo
era,
yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Wie
es
war,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdió
Ich
habe
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
Pa'
que
nadie
pregunte,
quisiera
yo
saber
Damit
niemand
fragt,
wüsste
ich
gern
Yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdió
Ich
habe
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
Que
yo
he
besa'o
tu
boca
y
me
he
perdido
Dass
ich
deinen
Mund
geküsst
und
mich
verloren
habe
Cómo
era,
yo
ya
no
recuerdo
cómo
era
Wie
es
war,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Concepcion Balboa Buika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.