Buika - El Andariego (Con Chucho Valdes) - перевод текста песни на немецкий

El Andariego (Con Chucho Valdes) - Buikaперевод на немецкий




El Andariego (Con Chucho Valdes)
Der Wanderer (mit Chucho Valdes)
Yo que fui del amor ave de paso
Ich, die ich der Liebe Zugvogel war,
Yo que fui mariposa de mil flores
Ich, die ich ein Schmetterling von tausend Blüten war,
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
heute fühle ich die Sehnsucht nach deinen Armen,
De aquellos tus ojazos
nach deinen Augen,
De aquellos tus amores
nach deinen Lieben.
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Weder Ketten noch Tränen banden mich,
Mas hoy quiero la calma y el sosiego
doch heute will ich die Ruhe und den Frieden.
Perdona mi tardanza te lo ruego
Verzeih meine Verspätung, ich bitte dich,
Perdona al andariego
verzeih dem Wanderer,
Que hoy te ofrece el corazón
der dir heute sein Herz anbietet.
Hay ausencias que triunfan
Es gibt Abwesenheiten, die triumphieren,
Y la nuestra triunfó
und unsere triumphierte.
Amémonos ahora con la paz
Lass uns jetzt lieben, mit dem Frieden,
Que en otro tiempo nos faltó
der uns einst fehlte.
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
Und wenn ich sterbe, kein Licht und keine Tränen,
Ni luto ni nada más
keine Trauer, nichts weiter.
Aquí junto a mi cruz tan sólo quiero paz.
Hier neben meinem Kreuz will ich nur Frieden.
Sólo tu corazón, si me niegas tu amor
Nur dein Herz, wenn du mir deine Liebe verweigerst,
Buscaré en otros labios
werde ich auf anderen Lippen
La fuerza de tu calor
die Stärke deiner Wärme suchen.
Y en silencio dirás una plegaria
Und im Stillen wirst du ein Gebet sprechen,
Y por dios olvidamé después
und bei Gott, vergiss mich danach.





Авторы: Alvaro Carrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.