Текст и перевод песни Buika - El Ultimo Trago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ultimo Trago
Последний глоток
Tomate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной
Y
en
el
ultimo
trago
nos
vamos,
И
с
последним
глотком
мы
уйдем,
Quiero
var
aque
sabe
tu
olvido
Хочу
узнать,
каков
вкус
твоего
забвения,
Sin
poner
en
mi
ojos
tus
manos.
Не
касаясь
моих
глаз
своими
руками.
Esta
noche
no
voy
a
rogarte,
Сегодня
ночью
я
не
буду
тебя
умолять,
Esta
noche
te
vas
de
deveras,
Сегодня
ночью
ты
уйдешь
навсегда,
Que
dificil
tener
que
dejarte,
Как
трудно
тебя
отпускать,
Sin
pensar
que
tu
ya
no
me
quieras.
Не
думая
о
том,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Nada
me
ahn
enzenado
los
anos
Ничему
меня
не
научили
годы,
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Я
всегда
совершаю
одни
и
те
же
ошибки,
Otra
vez
a
brindar
con
extranos
Снова
чокаться
с
незнакомцами,
A
llorar
por
los
mismos
dolores.
Плакать
от
той
же
боли.
Tomate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной
Y
en
el
ultimo
trago
me
besas,
И
с
последним
глотком
поцелуй
меня,
Esperamos
que
no
haya
testigos,
Будем
надеяться,
что
нет
свидетелей,
Por
si
acaso
te
diera
verguenza.
На
случай,
если
тебе
станет
стыдно.
Si
algun
dia
sin
querer
tropesamos
Если
однажды
мы
случайно
столкнемся,
No
te
agaches
ni
me
hables
de
flente,
Не
наклоняйся
и
не
говори
со
мной
прямо,
Simplemente
nos
damos
la
mano
Просто
пожмем
друг
другу
руки
Y
despues
que
murmure
la
gente.
И
пусть
потом
люди
шепчутся.
Nada
me
han
enzenado
los
anos
Ничему
меня
не
научили
годы,
Simempre
caigo
en
los
mismos
errores
Я
всегда
совершаю
одни
и
те
же
ошибки,
Otra
vez
a
brindar
con
extranos
Снова
чокаться
с
незнакомцами,
Ya
llorar
por
los
mismos
dolores.
И
плакать
от
той
же
боли.
Tomate
esta
botella
conmigo,
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
Y
en
el
ultimo
trago
nos
vamos...
И
с
последним
глотком
мы
уйдем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.