Buika - El andariego - con la colaboracion de Chucho Valdes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buika - El andariego - con la colaboracion de Chucho Valdes




El andariego - con la colaboracion de Chucho Valdes
The Wanderer - featuring Chucho Valdes
Yo que fuí del amor ave de paso
I who was a bird of passage in love
Yo que fuí mariposa de mil flores
I who was a butterfly of a thousand flowers
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Today I feel the nostalgia of your arms
De aquellos tus ojazos
Of those big eyes of yours
De aquellos tus amores
Of those loves of yours
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Neither chains nor tears bound me
Mas hoy siento la calma y el sosiego
But today I feel the calm and the peace
Perdona mi tardanza te lo ruego
Forgive my delay, I beg you
Perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
Forgive the wanderer who now offers you his heart
Hay ausencias que triunfan
There are absences that triumph
Y la nuestra triunfó
And ours triumphed
Amémonos ahora con la paz
Let us love each other now with the peace
Que en otro tiempo nos faltó
That we lacked in the past
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
And when I die, no light or tears
Ni luto ni nada más
No mourning or anything else
Ahí junto a mi cruz tan sólo quiero paz
Just peace, next to my cross
Sólo tu corazón, si recuerdas mi amor
Just your heart, if you remember my love
Una lagrima llevame por última vez
Take me with you with a tear for the last time
Y en silencio dirás una plegaria
And silently say a prayer
Y por Dios, olvidame después.
And for God's sake, forget me then.
Hay ausencias que triunfan
There are absences that triumph
Y la nuestra triunfó
And ours triumphed
Amémonos ahora con la paz
Let us love each other now with the peace
Que en otro tiempo nos faltó
That we lacked in the past
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
And when I die, no light or tears
Ni luto ni nada más
No mourning or anything else
Ahí junto a mi cruz yo sólo quiero paz
Just peace, next to my cross
Sólo tu corazón, si recuerdas mi amor
Just your heart, if you remember my love
Una lagrima llevame por última vez
Take me with you with a tear for the last time
Y en silencio dirás una plegaria
And silently say a prayer
Y por Dios, olvidame después.
And for God's sake, forget me then.





Авторы: Alvaro Carrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.