Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nave del olvido
Das Schiff des Vergessens
Aún
la
nave
del
olvido
no
ha
partido
Noch
ist
das
Schiff
des
Vergessens
nicht
ausgelaufen
No
condenemos
al
naufragio
lo
vivido
Verurteilen
wir
nicht
zum
Schiffbruch,
was
wir
erlebt
haben
Por
nuestro
ayer,
por
nuestro
amor,
yo
te
lo
pido
Für
unser
Gestern,
für
unsere
Liebe,
bitte
ich
dich
darum
Aún
me
quedan
en
mis
brazos,
primaveras
Noch
habe
ich
Frühlinge
in
meinen
Armen
Para
colmarte
de
caricias,
todas
nuevas
Um
dich
mit
Zärtlichkeiten
zu
überschütten,
ganz
neuen
Que
morirían
en
mis
manos
si
te
fueras
Die
in
meinen
Händen
sterben
würden,
wenn
du
gingest
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Para
llevarte
mi
felicidad
Um
dir
mein
Glück
zu
geben
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Me
moriría
si
te
vas
Ich
würde
sterben,
wenn
du
gehst
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Para
llevarte
mi
felicidad
Um
dir
mein
Glück
zu
geben
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Me
moriría
si
te
vas,
te
vas,
te
vas
Ich
würde
sterben,
wenn
du
gehst,
gehst,
gehst
Me
moriría
Ich
würde
sterben
Si
tú
te
vas,
si
tú
te
vas
Wenn
du
gehst,
wenn
du
gehst
Aún
me
quedan
alegrías
para
darte
Noch
habe
ich
Freuden,
dir
zu
geben
Tengo
mil
noches
de
amor
que
regalarte
Ich
habe
tausend
Nächte
der
Liebe,
dir
zu
schenken
Te
doy
mi
vida
a
cambio
de
quedarte
Ich
gebe
dir
mein
Leben
dafür,
dass
du
bleibst
No
entendería
mi
mañana
si
tú
te
fueras
Ich
würde
mein
Morgen
nicht
verstehen,
wenn
du
gingest
Y
hasta
te
admito
que
tu
amor
me
lo
mintieras
Und
ich
würde
es
sogar
hinnehmen,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nur
vorspielst
Te
adoraría
aunque
tú
no
me
quisieras
Ich
würde
dich
anbeten,
auch
wenn
du
mich
nicht
lieben
würdest
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Para
llevarte
mi
felicidad
Um
dir
mein
Glück
zu
geben
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Me
moriría
si
te
vas.
Ich
würde
sterben,
wenn
du
gehst.
Espera
un
poco,
un
poquito
más,
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr,
Para
llevarte,
ay,
mi
felicidad,
Um
dir,
ach,
mein
Glück
zu
geben,
Espera
un
poco,
una
noche
más
Warte
ein
wenig,
eine
Nacht
mehr
Me
moriría
si
te
vas
Ich
würde
sterben,
wenn
du
gehst
Espera,
no
te
vayas
Warte,
geh
nicht
Espera,
espera,
no
te
vayas
Warte,
warte,
geh
nicht
Espera,
no
te
vayas
Warte,
geh
nicht
No
te
vayas,
espera
Geh
nicht,
warte
No
entendería
mi
mañana
si
te
fueras
Ich
würde
mein
Morgen
nicht
verstehen,
wenn
du
gingest
Y
hasta
te
admito
que
tu
amor
me
lo
mintieras
Und
ich
würde
es
sogar
hinnehmen,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nur
vorspielst
Te
adoraría
aunque
tú
no
me
quisieras
Ich
würde
dich
anbeten,
auch
wenn
du
mich
nicht
lieben
würdest
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Para
llevarte
mi
felicidad
Um
dir
mein
Glück
zu
geben
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Me
moriría
si
te
vas
Ich
würde
sterben,
wenn
du
gehst
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Para
llevarte
mi
felicidad
Um
dir
mein
Glück
zu
geben
Espera
un
poco,
una
hora,
un
minuto
más
Warte
ein
wenig,
eine
Stunde,
eine
Minute
mehr
Que
yo
me
muero
si
te
vas
Denn
ich
sterbe,
wenn
du
gehst
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Para
llevarte
mi
felicidad
Um
dir
mein
Glück
zu
geben
Espera
un
poco,
sólo
un
beso
más
Warte
ein
wenig,
nur
einen
Kuss
mehr
Me
moriría
si
te
vas.
Ich
würde
sterben,
wenn
du
gehst.
Espera
un
poco
Warte
ein
wenig
Porque
me
muero
si
te
vas
Denn
ich
sterbe,
wenn
du
gehst
Espera,
espera
un
poco,
un
poquito
más
Warte,
warte
ein
wenig,
ein
kleines
bisschen
mehr
Y
no
te
lleves
mi
felicidad
Und
nimm
mein
Glück
nicht
mit
Espera
un
poco,
una
caricia
más
Warte
ein
wenig,
eine
Zärtlichkeit
mehr
Que
yo
me
muero
si
te
vas
Denn
ich
sterbe,
wenn
du
gehst
Si
tú
te
vas
Wenn
du
gehst
(Espera)
espera
(Warte)
warte
(Espera)
espera
(Warte)
warte
(No,
no
te
vayas)
(Nein,
geh
nicht)
No
te
vayas
(espera)
Geh
nicht
(warte)
Espera
(espera),
espera,
espera,
espera
Warte
(warte),
warte,
warte,
warte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dino Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.