Buika - Love - перевод текста песни на немецкий

Love - Buikaперевод на немецкий




Love
Liebe
How many thing taste like love
Wie viele Dinge schmecken nach Liebe
And smell like love, but they are not love
und riechen nach Liebe, aber sie sind nicht Liebe.
Sometimes it looks so sweet and tender
Manchmal sieht es so süß und zärtlich aus,
But it's not love
aber es ist nicht Liebe.
Sometimes it looks like it's real one
Manchmal sieht es aus, als wäre es echt,
But it's not love
aber es ist nicht Liebe.
When the night is cold and lonely
Wenn die Nacht kalt und einsam ist,
I know baby, it's hard
weiß ich, mein Schatz, es ist schwer.
But in the middle of the darkness
Aber inmitten der Dunkelheit
Love will be our guide
wird Liebe unser Wegweiser sein.
Mi cuerpo será tu guía
Mein Körper wird dein Wegweiser sein
En medio de la noche
inmitten der Nacht.
Tu cuerpo será mi luz
Dein Körper wird mein Licht sein
En esta oscuridad tan nuestra
in dieser unserer Dunkelheit.
So take my hand
Also nimm meine Hand,
Let's fly away from here
lass uns von hier wegfliegen.
Vámonos volando, volando, volando
Lass uns fliegen, fliegen, fliegen,
Somewhere you can show me
irgendwohin, wo du es mir zeigen kannst.
Vámonos muy lejos pa que
Lass uns weit weggehen, damit
Pueda verte bien
ich dich gut sehen kann.
Play your name on my skin
Spiele deinen Namen auf meiner Haut
And I'll make you feel somehow ay amor
und ich werde dich irgendwie fühlen lassen, oh mein Liebster,
That in the middle of the darkness
dass inmitten der Dunkelheit
Love will be our guide
Liebe unser Wegweiser sein wird.
Oh, baby, it's all right
Oh, mein Schatz, es ist alles in Ordnung.
Mi pecho será una cuna
Meine Brust wird eine Wiege sein,
Pa que te duermas
damit du einschlafen kannst.
Tus besos serán mi aliento
Deine Küsse werden mein Atem sein
En esta habitación tan muerta
in diesem so toten Raum.
Ay, que yo no quiero despertar, amor
Ach, ich will nicht aufwachen, mein Liebster,
No quiero que amanezca que no
ich will nicht, dass es dämmert, nein.
Ay, abrázame fuerte
Ach, umarme mich fest,
Háblame de ti, talk to me
erzähle mir von dir, sprich mit mir.
Que el alba está llamando
Denn die Morgendämmerung klopft
A la ventana, amor
ans Fenster, mein Liebster,
Y yo no quiero abrir dame más
und ich will nicht öffnen, gib mir mehr.
That's the way I love
Das ist die Art, wie ich liebe.
Háblame de ti, talk to me
Erzähle mir von dir, sprich mit mir.





Авторы: Maria Concepcion Balboa Buika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.