Buika - Mentirosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buika - Mentirosa




Mentirosa
Liar
No se reía de misma
She didn't laugh at herself
Ni le gustaba echar de menos
Nor did she like to miss
Vivía atada a la nostalgia
She lived tied to nostalgia
Sin causa
Without cause
Yo la cuidé como a un niño
I cared for her like a child
La quise más que a misma
I loved her more than myself
Y lo hice todo
And I did everything
Sin motivo
Without reason
Y aunque me mientas, te llevaré en el alma (en el alma)
And even if you lie to me, I will carry you in my soul (in my soul)
Te llevaré en el alma (en el alma)
I will carry you in my soul (in my soul)
Aunque lo niegue (en el alma)
Even if I deny it (in my soul)
Te llevaré en el alma
I will carry you in my soul
Eres una mentirosa
You are a liar
no me echas de menos
You don't miss me
También mientes cuando dices
You also lie when you say
"Ay, cariño mío, lo arreglaremos"
"Oh, my dear, we'll fix it"
No arreglaremos nada
We won't fix anything
a mí, no me quieres tanto
You don't love me that much
Ayer lloraba y lloraba
Yesterday I cried and cried
Hoy ya me estoy levantando
Today I'm already getting up
Y te lo digo cantando
And I tell you singing
Mientes mucho más de lo que hablas
You lie much more than you speak
Mentirosa (eres, eres una mentirosa)
Liar (you are, you are a liar)
Cobarde (cobarde)
Coward (coward)
Cómo hiere y cómo hiela el frío del desamor
How the cold of heartbreak hurts and chills
Porque llama no arde (eres, eres una mentirosa)
Because your flame doesn't burn (you are, you are a liar)
Mentirosa (eres, eres una mentirosa)
Liar (you are, you are a liar)
Cobarde (cobarde)
Coward (coward)
te vas sin dar la cara, se me rompe el corazón
You leave without showing your face, my heart breaks
Y ahora tu llama no arde (eres, eres una mentirosa)
And now your flame doesn't burn (you are, you are a liar)
Mentirosa
Liar
Y medía las noches solas
And I measured the lonely nights
De esas que arañan y matan
Those that scratch and kill
Y como siempre lo hice
And as I always did
Sin sentido
Meaningless
Y marchaste sin rumbo
And you left without direction
Y yo no me fui contigo
And I didn't go with you
Ahora suenas como el viento
Now you sound like the wind
Del olvido
Of oblivion
Y aunque me mientas, te llevaré en el alma (en el alma)
And even if you lie to me, I will carry you in my soul (in my soul)
Te llevaré en el alma (en el alma)
I will carry you in my soul (in my soul)
Así lo niegue (en el alma)
Even if I deny it (in my soul)
Te llevaré en el alma
I will carry you in my soul
Eres una mentirosa
You are a liar
no me echas de menos
You don't miss me
También mientes cuando dices
You also lie when you say
"Ay, cariño mío, lo arreglaremos"
"Oh, my dear, we'll fix it"
No arreglaremos nada
We won't fix anything
a mí, no me quieres tanto
You don't love me that much
Ayer lloraba y lloraba
Yesterday I cried and cried
Hoy ya me estoy levantando
Today I'm already getting up
Y te lo digo cantando
And I tell you singing
Mientes mucho más de lo que hablas
You lie much more than you speak
Mentirosa (eres, eres una mentirosa)
Liar (you are, you are a liar)
Cobarde (cobarde)
Coward (coward)
Cómo hiere y cómo hiela el frío del desamor
How the cold of heartbreak hurts and chills
Porque tu llama no arde (eres, eres una mentirosa)
Because your flame doesn't burn (you are, you are a liar)
Mentirosa (eres, eres una mentirosa)
Liar (you are, you are a liar)
Cobarde (cobarde)
Coward (coward)
te vas sin dar la cara, se me rompe el corazón
You leave without showing your face, my heart breaks
Y ahora mi llama no arde (eres, eres una mentirosa)
And now my flame doesn't burn (you are, you are a liar)
Mentirosa (eres, eres una mentirosa)
Liar (you are, you are a liar)
Cobarde (cobarde)
Coward (coward)
Cómo hiere y cómo hiela el frío del desamor
How the cold of heartbreak hurts and chills
Porque tu llama no arde (eres, eres una mentirosa)
Because your flame doesn't burn (you are, you are a liar)
Mentirosa (eres, eres una mentirosa)
Liar (you are, you are a liar)
Cobarde (cobarde)
Coward (coward)
te vas sin dar la cara, se me rompe el corazón
You leave without showing your face, my heart breaks
Y ahora tu llama no arde
And now your flame doesn't burn
Mentirosa
Liar
(Cobarde)
(Coward)
(Eres, eres una mentirosa)
(You are, you are a liar)
(Cobarde)
(Coward)
(Eres, eres una mentirosa)
(You are, you are a liar)
(Cobarde)
(Coward)
(Eres, eres una mentirosa)
(You are, you are a liar)
(Cobarde)
(Coward)





Авторы: Maria Concepcion Balboa Buika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.