Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Various Artists
Ne me quitte pas
Перевод на русский
Edgar Oceransky
,
Tarang Nagi
-
Ne me quitte pas
Текст и перевод песни Various Artists - Ne me quitte pas
Скопировать текст
Скопировать перевод
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Il
faut
oublier
Надо
забыть
всё,
Tout
peut
s'oublier
Всё
можно
забыть,
Qui
s'enfuit
déjà
Что
уже
уходит,
Oublier
le
temps
Забыть
время
Des
malentendus
Недоразумений
Et
le
temps
perdu
И
время,
потерянное
A
savoir
comment
В
поисках
ответа,
Oublier
ces
heures
Забыть
те
часы,
Qui
tuaient
parfois
Что
убивали
порой
A
coups
de
pourquoi
Ударами
"почему"
Le
cœur
du
bonheur
Сердце
счастья.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Moi
je
t'offrirai
Я
подарю
тебе
Des
perles
de
pluie
Жемчужины
дождя,
Venues
de
pays
Привезённые
из
стран,
Où
il
ne
pleut
pas
Где
не
бывает
дождей.
Je
creuserai
la
terre
Я
буду
рыть
землю
Jusqu'après
ma
mort
Даже
после
смерти,
Pour
couvrir
ton
corps
Чтобы
покрыть
твоё
тело
D'or
et
de
lumière
Золотом
и
светом.
Je
ferai
un
domaine
Я
создам
царство,
Où
l'amour
sera
roi
Где
любовь
будет
королём,
Où
l'amour
sera
loi
Где
любовь
будет
законом,
Où
tu
seras
reine
А
ты
будешь
королевой.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Je
t'inventerai
Я
придумаю
для
тебя
Des
mots
insensés
Безумные
слова,
Que
tu
comprendras
Которые
ты
поймёшь.
Je
te
parlerai
Я
расскажу
тебе
De
ces
amants-là
О
тех
влюблённых,
Qui
ont
vu
deux
fois
Что
дважды
видели,
Leurs
cœurs
s'embraser
Как
воспламеняются
их
сердца.
Je
te
raconterai
Я
расскажу
тебе
L'histoire
de
ce
roi
Историю
короля,
Mort
de
n'avoir
pas
Умершего
оттого,
Pu
te
rencontrer
Что
не
смог
встретить
тебя.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
On
a
vu
souvent
Мы
часто
видели,
Rejaillir
le
feu
Как
вновь
возгорается
огонь
D'un
ancien
volcan
Древнего
вулкана,
Qu'on
croyait
trop
vieux
Который
считали
слишком
старым.
Il
est
paraît-il
Говорят,
есть
Des
terres
brûlées
Выжженные
земли,
Donnant
plus
de
blé
Дающие
больше
пшеницы,
Qu'un
meilleur
avril
Чем
лучший
апрель.
Et
quand
vient
le
soir
И
когда
наступает
вечер,
Pour
qu'un
ciel
flamboie
Чтобы
небо
запылало,
Le
rouge
et
le
noir
Красный
и
чёрный
Ne
s'épousent-ils
pas
Разве
не
сливаются
воедино?
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Je
ne
vais
plus
pleurer
Я
больше
не
буду
плакать,
Je
ne
vais
plus
parler
Я
больше
не
буду
говорить,
Je
me
cacherai
là
Я
спрячусь
там,
A
te
regarder
Чтобы
смотреть
на
тебя,
Danser
et
sourire
Танцующую
и
улыбающуюся,
Et
à
t'écouter
И
слушать
тебя,
Chanter
et
puis
rire
Поющую
и
смеющуюся.
Laisse-moi
devenir
Позволь
мне
стать
L'ombre
de
ton
ombre
Тенью
твоей
тени,
L'ombre
de
ta
main
Тенью
твоей
руки,
L'ombre
de
ton
chien
Тенью
твоей
собаки.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Jacques Romain Brel
Альбом
La noche más larga
дата релиза
04-06-2013
1
La noche más larga
2
Cómo era - Versión 2013
3
Don't explain
4
Ne me quitte pas
5
Yo vengo a ofrecer mi corazón
6
La nave del olvido
7
Siboney
8
No lo sé - feat. Pat Metheny
9
Santa Lucia
10
Los Solos
11
Throw it away
12
Sueño con ella - Versión 2013
13
In her family
Еще альбомы
Vete que te quiero
2019
Deadbeat
2018
Para mí
2017
Para mí EP
2017
Ni contigo ni sin ti
2017
Si volveré (Radio Edit)
2016
Vivir sin miedo
2015
Vivir sin miedo
2015
Carry Your Own Weight
2015
Vivir sin miedo
2015
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.