Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
will
see
the
last
wave
Niemand
wird
die
letzte
Welle
sehen
I
know,
no
one
lives
that
long,
Ich
weiß,
niemand
lebt
so
lang,
I
was
just
waiting
for
the
right
time
Ich
habe
nur
auf
den
richtigen
Moment
gewartet
To
show
my
heart
to
the
world
Um
mein
Herz
der
Welt
zu
zeigen
Saying...
Hola,
Sagend...
Hola,
I'm
frendly
land,
amigo
mio.
Ich
bin
freundliches
Land,
mein
Freund.
But
my
sky
weighs
heavy
on
me
Aber
mein
Himmel
lastet
schwer
auf
mir
And
my
fears
were
talking
so
loud
Und
meine
Ängste
sprachen
so
laut
You
came
and
rescue
me
Du
kamst
und
hast
mich
gerettet
Like
a
tropical
heat
in
London
Town
Wie
eine
tropische
Hitze
in
London
Town
You
said...,
Hey
Buika,
Du
sagtest...,
Hey
Buika,
I'm
a
safe
road...
Ich
bin
ein
sicherer
Weg...
'Cos
you're
my
friend
Denn
du
bist
mein
Freund
You're
my
brother
Du
bist
mein
Bruder
And
even
tho
nights
can
be
fearful
sometimes,
Und
auch
wenn
Nächte
manchmal
beängstigend
sein
können,
I
am
your
sister
to
the
rescue.
Bin
ich
deine
Schwester
zur
Rettung.
I'm
your
tropical
thunder
Ich
bin
dein
tropischer
Donner
Come
close
to
me
and
the
sun
will
shine
in
the
dark.
Komm
nah
zu
mir
und
die
Sonne
wird
im
Dunkeln
scheinen.
I
wanna
be
the
place
where
you
lie
back
Ich
möchte
der
Ort
sein,
an
dem
du
dich
zurücklehnst
Your
sister
to
the
rescue
Deine
Schwester
zur
Rettung
One
more
night...
Noch
eine
Nacht...
Now
my
heart
is
playing
with
my
mind
Jetzt
spielt
mein
Herz
mit
meinem
Verstand
'Cos
sometimes
life
plays
with
me
Denn
manchmal
spielt
das
Leben
mit
mir
Something
inside
me
says
Etwas
in
mir
sagt
That
we
both
know
that
real
love
is
a
free
way.
Dass
wir
beide
wissen,
dass
wahre
Liebe
ein
freier
Weg
ist.
'Cos
you're
my
friend
Denn
du
bist
mein
Freund
You're
my
brother
Du
bist
mein
Bruder
And
even
tho
nights
can
be
fearful
sometimes,
Und
auch
wenn
Nächte
manchmal
beängstigend
sein
können,
I
am
your
sister
to
the
rescue.
Bin
ich
deine
Schwester
zur
Rettung.
I'm
your
tropical
thunder
Ich
bin
dein
tropischer
Donner
Come
close
to
me
and
the
sun
will
shine
in
the
dark.
Komm
nah
zu
mir
und
die
Sonne
wird
im
Dunkeln
scheinen.
I
wanna
be
the
place
where
you
lie
back
Ich
möchte
der
Ort
sein,
an
dem
du
dich
zurücklehnst
Your
lighthouse
in
the
dark
Dein
Leuchtturm
im
Dunkeln
The
best
at
the
right
time
Der
beste
Halt
zur
richtigen
Zeit
Your
sister
to
the
rescue
Deine
Schwester
zur
Rettung
One
more
night...
Noch
eine
Nacht...
Tú
en
mi
pensamiento
Tú
en
mi
pensamiento
Una
noche
más
Una
noche
más
Y
en
mi
soledad.
Y
en
mi
soledad.
Just
one
more
night
Nur
noch
eine
Nacht
Quédate
conmigo
Quédate
conmigo
One
more
night
Noch
eine
Nacht
I'm
your
sister
to
the
rescue
Ich
bin
deine
Schwester
zur
Rettung
One
more
night.
Noch
eine
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Terefe, Glen Scott, Maria Concepcion Balboa Buika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.