Текст и перевод песни Buika - Sister
No
one
will
see
the
last
wave
Никто
не
увидит
последнюю
волну
I
know,
no
one
lives
that
long,
Я
знаю,
никто
не
живёт
так
долго,
I
was
just
waiting
for
the
right
time
Я
просто
ждала
подходящего
момента
To
show
my
heart
to
the
world
Чтобы
показать
миру
своё
сердце
Saying...
Hola,
Сказать...
Привет,
I'm
frendly
land,
amigo
mio.
Я
дружелюбная
земля,
amigo
mio
(мой
друг).
But
my
sky
weighs
heavy
on
me
Но
мое
небо
давит
на
меня,
And
my
fears
were
talking
so
loud
И
мои
страхи
говорили
так
громко
You
came
and
rescue
me
Ты
пришёл
и
спас
меня
Like
a
tropical
heat
in
London
Town
Словно
тропическая
жара
в
Лондоне
You
said...,
Hey
Buika,
Ты
сказал...,
Эй,
Буика,
I'm
a
safe
road...
Я
безопасная
дорога...
'Cos
you're
my
friend
Ведь
ты
мой
друг
You're
my
brother
Ты
мой
брат
And
even
tho
nights
can
be
fearful
sometimes,
И
даже
если
ночи
иногда
бывают
пугающими,
I
am
your
sister
to
the
rescue.
Я
твоя
сестра,
спешащая
на
помощь.
I'm
your
tropical
thunder
Я
твой
тропический
гром
Come
close
to
me
and
the
sun
will
shine
in
the
dark.
Подойди
ближе,
и
солнце
засияет
во
тьме.
I
wanna
be
the
place
where
you
lie
back
Я
хочу
быть
местом,
где
ты
отдохнёшь
Your
sister
to
the
rescue
Твоя
сестра,
спешащая
на
помощь
One
more
night...
Ещё
одну
ночь...
Now
my
heart
is
playing
with
my
mind
Теперь
моё
сердце
играет
с
моим
разумом
'Cos
sometimes
life
plays
with
me
Потому
что
иногда
жизнь
играет
со
мной
Something
inside
me
says
Что-то
внутри
меня
говорит
That
we
both
know
that
real
love
is
a
free
way.
Что
мы
оба
знаем,
что
настоящая
любовь
— это
свободный
путь.
'Cos
you're
my
friend
Ведь
ты
мой
друг
You're
my
brother
Ты
мой
брат
And
even
tho
nights
can
be
fearful
sometimes,
И
даже
если
ночи
иногда
бывают
пугающими,
I
am
your
sister
to
the
rescue.
Я
твоя
сестра,
спешащая
на
помощь.
I'm
your
tropical
thunder
Я
твой
тропический
гром
Come
close
to
me
and
the
sun
will
shine
in
the
dark.
Подойди
ближе,
и
солнце
засияет
во
тьме.
I
wanna
be
the
place
where
you
lie
back
Я
хочу
быть
местом,
где
ты
отдохнёшь
Your
lighthouse
in
the
dark
Твой
маяк
во
тьме
The
best
at
the
right
time
Лучшее
в
нужное
время
Your
sister
to
the
rescue
Твоя
сестра,
спешащая
на
помощь
One
more
night...
Ещё
одну
ночь...
Tú
en
mi
pensamiento
Ты
в
моих
мыслях
Una
noche
más
Ещё
одну
ночь
Y
en
mi
soledad.
И
в
моём
одиночестве.
Just
one
more
night
Просто
ещё
одну
ночь
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
One
more
night
Ещё
одну
ночь
I'm
your
sister
to
the
rescue
Я
твоя
сестра,
спешащая
на
помощь
One
more
night.
Ещё
одну
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Terefe, Glen Scott, Maria Concepcion Balboa Buika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.