Когда ты уйдешь, оставив меня наедине с моей болью,
Evocaré el recuerdo de las felices horas
Я буду вспоминать счастливые часы.
Cuando tú te hayas ido amor me onvolverás las sombras
Когда ты уйдешь, любовь моя, меня окутают тени.
Y en la penúmbra vaga de la pequeña alcoba
И в смутном полумраке маленькой спальни,
Cuando una tíbia tarde me acariciabas toda te buscarán mis manos, te besará mi boca, aspiraré en el aire aquel olor a rosas
Когда теплым вечером ты ласкал меня всю, мои руки будут искать тебя, мои губы будут целовать тебя, я буду вдыхать в воздухе тот аромат роз.
Cuando tu te hayas ido amor, me envolveran las sombras
Когда ты уйдешь, любовь моя, меня окутают тени.
Y en la penúmbra vaga de la pequeña alcoba cuando una tíbia tarde me acariciabas toda, te buscarán mis manos, te besará mi boca, yo aspiraré en el aire aquel olor a rosas, cuando tú te hayas ido amor, me elvolverán las sombras
И в смутном полумраке маленькой спальни, когда теплым вечером ты ласкал меня всю, мои руки будут искать тебя, мои губы будут целовать тебя, я буду вдыхать в воздухе тот аромат роз, когда ты уйдешь, любовь моя, меня окутают тени.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.