Текст и перевод песни Buika - Volver volver - directo en Nort Sea Jazz Festival Rotterdam 2011
Volver volver - directo en Nort Sea Jazz Festival Rotterdam 2011
Вернись, вернись - выступление в прямом эфире на фестивале North Sea Jazz Festival в Роттердаме 2011 г.
Desde
que
el
agua
es
libre,
С
тех
пор,
как
вода
обрела
свободу,
Libre
entre
manantalies
vive.
Она
течёт
свободно
между
родниками.
Jardines
han
llorao'
y
yo
no
comprendo,
como
en
tus
ojos
nia
slo
hay
desierto.
Сады
плакали,
а
я
не
понимаю,
почему
в
твоих
глазах,
дорогая,
только
пустыня.
Hermosa
es
la
tarde,
cuando
entre
los
olivos
nadie,
Прекрасен
вечер,
когда
среди
оливковых
деревьев
никого
нет,
Nadie
vio
como
yo
a
ti
te
quise.
Никто
не
видел,
как
я
тебя
любил.
Como
te
quiero,
hoy
los
olivos
duermen
y
yo
no
duermo.
Как
я
тебя
люблю,
сейчас
оливковые
деревья
спят,
а
я
не
сплю.
No
habr
nadie
en
el
mundo
Нет
никого
на
свете
Que
cure
la
herida
que
dej
tu
orgullo.
Кто
исцелит
рану,
нанесённую
твоей
гордостью.
Yo
no
comprendo
que
t
me
lastimes
con
todo
todo
y
el
amor
que
tu
me
diste
pa'
cuando
tu
volvieras,
pens
cantarte
coplas
viejas.
Я
не
понимаю,
почему
ты
причиняешь
мне
боль
всем,
всем
и
той
любовью,
которую
ты
дал
мне,
чтобы,
когда
ты
вернёшься,
я
мог
петь
тебе
старинные
куплеты.
Esas
que
hablan
de
amores,
de
sufrimiento.
Те,
которые
говорят
о
любви,
о
страданиях.
Cuando
tu
vuelvas
nia
te
como
a
besos,
y
volaremos
alto
donde
las
nubes
van
despacio.
Когда
ты
вернёшься,
дорогая,
я
искусаю
тебя
поцелуями,
и
мы
взлетим
высоко,
где
облака
плывут
медленно.
Despacio
va
mi
boca
sobre
tu
cuerpo,
tan
lento
que
seguro
se
para
el
tiempo
Моя
рука
медленно
скользит
по
твоему
телу,
так
медленно,
что,
я
уверен,
время
остановится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Z Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.