Текст и перевод песни Buika - Volveras
Lloro
como
el
arroyo
al
llegar
el
río
yo
muero
Плачу,
как
ручей,
достигая
реки,
я
умираю.
Muero
como
el
río
al
llegar
al
agua
de
amor
yo
muero,
Умираю,
как
река,
достигая
вод
любви,
я
умираю.
Yo
hice
lo
que
pude
te
ame
como
sabía
Я
сделала,
что
могла,
любила,
как
умела,
Y
al
final
de
todo
tu
amor
yo
no
tenía
И
в
конце
концов,
твоей
любви
у
меня
не
было.
Me
vuelvo
al
río
y
muero.
Возвращаюсь
к
реке
и
умираю.
Cerro
la
puerta
sin
decir
adiós
Закрыл
дверь,
не
попрощавшись,
Nunca
volví
a
verla
nunca
más
volvio
Больше
я
тебя
не
видела,
ты
больше
не
вернулся.
Como
yo
te
quise
nadie
nadie
te
ha
querido
Как
я
тебя
любила,
никто,
никто
тебя
так
не
любил.
Insensata
mía
por
qué
te
has
ido.
Безумный
мой,
почему
ты
ушел?
Y
me
dejaste
sola
como
el
mar
И
оставил
меня
одну,
как
море,
Yo
vivo
como
el
aire
libre
pero
sin
saber
a
donde
va
Я
живу,
как
воздух,
свободно,
но
не
знаю,
куда
иду.
Y
nadie
nadie
nadie
te
ha
querido,
И
никто,
никто,
никто
тебя
так
не
любил,
Insensata
loca
por
que
te
has
ido
Безумный,
сумасшедший,
почему
ты
ушел?
Tu
volveras,
y
cuando
tu
regreses
amor
Ты
вернешься,
и
когда
ты
вернешься,
любовь
моя,
Veras
como
alguien
quizo
ocupar
mi
pobre
corazon
por
ti
y
ya
veras
Увидишь,
как
кто-то
хотел
занять
мое
бедное
сердце,
предназначенное
для
тебя,
и
ты
увидишь,
Como
tu
a
mi
me
pides
perdon
y
yo
que
ya
estoy
loca
de
amor
yo
voy
y
te
perdono.
Как
ты
у
меня
попросишь
прощения,
а
я,
уже
обезумевшая
от
любви,
возьму
и
прощу
тебя.
No
eran
tan
falsas
aquellas
mentiras
Не
были
так
лживы
те
лживые
слова,
Ni
tan
verdaderas
tus
verdades
favoritas,
Не
так
правдивы
твои
любимые
истины,
No
fueron
tan
callados
aquellos
silencios
Не
были
так
безмолвны
те
молчания,
No
fueron
tan
malos
algunos
momentos,
Не
были
так
плохи
некоторые
моменты,
Si
ahora
te
marchas
vete
para
siempre
Если
ты
сейчас
уходишь,
уходи
навсегда,
No
te
des
la
vuelta
que
las
vueltas
siempre
duelen
Не
оборачивайся,
ведь
возвращения
всегда
больно
ранят,
Y
habre
la
ventana
que
da
al
paraíso
И
я
открою
окно,
выходящее
в
рай,
Olvidame
si
puedes
que
yo
no
he
podido.
Забудь
меня,
если
сможешь,
ведь
я
не
смогла.
Tu
volveras
y
cuando
tu
regreses
amor
Ты
вернешься,
и
когда
ты
вернешься,
любовь
моя,
Veras
como
alguien
quizo
ocupar
mi
pobre
corazon
por
ti
Увидишь,
как
кто-то
хотел
занять
мое
бедное
сердце,
предназначенное
для
тебя,
Y
ya
veras
como
tu
a
mi
me
pides
perdon
И
ты
увидишь,
как
ты
у
меня
попросишь
прощения,
Y
yo
que
ya
estoy
loca
de
amor
yo
voy
y
te
perdono,
yo
te
perdono
y
tu
tuuuu
А
я,
уже
обезумевшая
от
любви,
возьму
и
прощу
тебя,
я
прощу
тебя,
и
ты,
тыыы
Tu
volveras
y
cuando
tu
regreses
amor
Ты
вернешься,
и
когда
ты
вернешься,
любовь
моя,
Veras
como
alguien
quizo
ocupar
mi
pobre
corazon
por
ti
Увидишь,
как
кто-то
хотел
занять
мое
бедное
сердце,
предназначенное
для
тебя,
Y
ya
veras
como
tu
a
mi
me
pides
perdon
И
ты
увидишь,
как
ты
у
меня
попросишь
прощения,
Y
yo
que
ya
estoy
loca
de
amor
yo
voy,
yo
voy
y
te
perdono
А
я,
уже
обезумевшая
от
любви,
возьму,
возьму
и
прощу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balboa Buika Maria Concepcion, Limon Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.