Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
sigo
la
tormenta
y
me
arrastra
a
un
lugar
muy
lejano
Heute
folge
ich
dem
Sturm
und
er
zieht
mich
an
einen
sehr
fernen
Ort
Más
allá
de
las
olas
Jenseits
der
Wellen
Si
persigo
tu
recuerdo,
me
eleva
hasta
un
estado
infinito
Wenn
ich
deiner
Erinnerung
folge,
hebt
sie
mich
in
einen
unendlichen
Zustand
Mucho
más
allá
de
las
horas
Weit
jenseits
der
Stunden
Llévame,
¿Para
que
estar
aquí?
Nimm
mich
mit,
wozu
hier
sein?
Confundida
en
silencio
y
sin
amor
Verwirrt
in
Stille
und
ohne
Liebe
Háblame,
dime
que
haces
tú
Sprich
mit
mir,
sag
mir,
was
du
tust
Y
me
dirás
si
te
encuentro,
y
ven
Und
du
wirst
mir
sagen,
ob
ich
dich
finde,
und
komm
Dime
porque
no,
has
estado
aquí
Sag
mir,
warum
du
nicht
hier
gewesen
bist
Abrazando
mi
cuerpo
Meinen
Körper
umarmend
Quédate
en
silencio
Bleib
in
Stille
Déjame
hablarte
de
mi
soledad
Lass
mich
dir
von
meiner
Einsamkeit
erzählen
(Te
dire)
(Ich
werde
dir
sagen)
(Que
llevo
más
de
treinta
noches
cabalgando
vacío)
(Dass
ich
mehr
als
dreißig
Nächte
ins
Leere
reitend
verbracht
habe)
Ven
y
quédate
Komm
und
bleib
A
regalarme
otro
recuerdo
de
amor
Um
mir
eine
weitere
Erinnerung
an
Liebe
zu
schenken
De
papel,
más
allá
Aus
Papier,
jenseits
(Ay
mas
allá
de,
de
las
horas)
(Oh
weit
jenseits,
der
Stunden)
Madrugadas
de
amor
Morgengrauen
der
Liebe
Sin
tu
calor
Ohne
deine
Wärme
Abrazando
un
recuerdo
Eine
Erinnerung
umarmend
Que
ya,
casi
sin
querer
Die
ich
schon,
fast
unabsichtlich
De
nuevo
invento
Wieder
erfinde
Tatuando
tu
cuerpo,
en
mi
Deinen
Körper
auf
mich
tätowierend
Ven
y
dime
que
dejaste
aquí
Komm
und
sag
mir,
was
du
hier
gelassen
hast
Que
hasta
la
luna
duele
Dass
sogar
der
Mond
schmerzt
Todo
esta
silencio,
tan
solo
pasan
las
horas
Alles
ist
Stille,
nur
die
Stunden
vergehen
(Yo
te
dire)
(Ich
werde
dir
sagen)
(Que
llevo
mas
de
treinta
noches
contando
los
besos
que
te
dare)
(Dass
ich
mehr
als
dreißig
Nächte
damit
verbracht
habe,
die
Küsse
zu
zählen,
die
ich
dir
geben
werde)
Ven
y
quédate
Komm
und
bleib
Inventemos
más
recuerdos
de
amor
Lass
uns
mehr
Erinnerungen
an
Liebe
erfinden
Pero
esta
vez,
llévame
Aber
dieses
Mal,
nimm
mich
mit
(Ay
llévame,
llévame,
llévame)
(Oh
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Mucho
más
allá
de
las
olas
Weit
jenseits
der
Wellen
(Ay
mucho
más
allá
de
las
olas)
(Oh
weit
jenseits
der
Wellen)
Ven
y
quédate,
quédate
Komm
und
bleib,
bleib
(Ay
llévame,
ay
quédate,
quédate)
(Oh
nimm
mich
mit,
oh
bleib,
bleib)
Mucho,
mucho,
mucho,
oh,
oh
Weit,
weit,
weit,
oh,
oh
Quédate
(ay
quédate),
llévame
(eh,
eh),
llévame,
eh,
eh,
eh
Bleib
(oh
bleib),
nimm
mich
mit
(eh,
eh),
nimm
mich
mit,
eh,
eh,
eh
Mucho
más
allá
Weit
jenseits
Mucho
más
allá
de
las
olas
Weit
jenseits
der
Wellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balboa Buika Maria Concepcion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.